Вчера до трёх ночи, снова незаметно для себя, переводила ещё одно стихотворение Тома Харди. И если перевод вышел хотя бы на 10% таким же выразительным, как оригинал - это уже означает какой-то прогресс.
Рифмы и ритм в некоторых местах хромают и, подозреваю, смысл просто ползёт ползком.
Положу это здесь.
(
Оригинал )