Меня сейчас потянуло читать "Фауста" Гёте в переводе Н. Холодковского. Под рукой у меня этот текст и в переводе Холодковского, и в переводе Пастернака. (Естественно, в разных изданиях). В переводе Холодковского начало "Фауста" "звучит" так:
"Вы вновь со мной, туманные виденья
(
Read more... )
Comments 1
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Литература.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Leave a comment