История с "переводом" митрополита Илариона Символа Веры на русский язык продолжается.
За митрополита., которого благодарные чтецы его "перевода" поминают словами, которые он точно перевести не сможет,
решил вступиться всенезлобный Сергей Худиев .
Сделал он это совершенно в духе ОВЦС .
Т.е. лучше бы он просто промолчал.
Но он предпочел сказать:
"Отцы Вселенских Соборов, которые составили для нас Символ Веры, не говорили ни по-русски, ни по-церковнославянски. Их языком был греческий. В Символе Веры они употребили слово καθολικόν, что традиционно переводится как "соборная", хотя перевести на русский как "вселенская" вполне сообразно смыслу оригинала, как легко убедиться, просто заглянув в словарь."
последуем совету .
Просто заглянув в словарь , мы обнаружим:
Абсолютно светский Дворецкий, не разумеющий тонкостей церковного словоупотребления, переводит "кафолический" как "общий". Сложно объяснить, почему Сергею Худиеву показалось, что здесь написано "вселенский". Возможно потому, что когда очень хочется стать католиком вселенским , то начинают мерещиться самые удивительные вещи.
Если же смотреть не в словарь, а в греческий язык, то там можно обнаружить , что слово καθολικος (слово καθολικόν среднего рода и переводится как "соборное", а не как "вселенская") состоит из двух частей- приставки κατα и прилагательного ὅλος, знакомого нам по "голографии" и "холистичный". Означает оно "целый, полный". ὅλοκαύτωμα - это сожжение целиком, а не сожжение вселенной. Кафоликос - это "законченно-цельный", а не "вселенский". Единая Святая Церковь законченно-цельная, а не вселенская. Именно это и говорит митрополит Филарет в толковании, которое угодно извратить Сергею Худиеву.
Что Она ВСЕГДА законченно-цельная, Ей нет необходимости в соединении с еретиками для своей цельности и совершенности.
Между прочим, этот факт легко установить даже не зная никакого языка - ни греческого, ни славянского, ни русского. Достаточно просто зайти на
сайт "вселенского" константинопольского патриарха , чтобы увидеть , как на греческом языке выглядит слово "вселенский". Причем написано оно там ВОТ ТАКИМИ БУКВАМИ . Которые можно не заметить только если в глазу, видящем других невеждами в греческих словарях , торчит огромный ОВЦС.