Не могу понять синтаксис, а потому и смысл, английской фразы. Из книжки Джорджины Хаулл про Гертруду Белл. Речь идет о выступлении будущего короля Фейсала и знаменитого Лоуренса против турок, марш на Аль-Вадж
( Read more... )
Мне кажется, что вторая часть относится именно к подлежащему, но спорить я бы не стал. Если же она относится к маршу, то параллельной конструкции в русском языке, по-видимому, не существует.
Comments 31
начало того марша ( в смысле наступления, похода) который доведет Амира до самого Дамака - сделает и Файсла и Лоуренса международными знаменитостями.
Reply
Reply
...фигурами международного значения/масштаба.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Вам спасибо, начну учить язык серьезно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment