Пьеса Гёте о докторе Фаусте начинается (после пролога на небесах) с того, что Фауст переводит Евангелие от Иоанна, и думает, как правильней перевести знаменитое "В начале было Слово". Перебрав разные варианты, он останавливается на том, что правильней всего переводит "В начале было дело". Мишель Фуко в своей книге "Слова и вещи" приводит данные,
(
Read more... )