Originally posted by
philtrius at
post Для френдовъ, не читающихъ античную литературу въ оригиналѣ, а также для тѣхъ, кто читаетъ и въ оригиналахъ, и въ переводахъ.
Достопочтенный коллега
stephanicus выложилъ списокъ для студентовъ - мнѣ это напомнило старую болячку. Скажите, пожалуйста, случалось ли Вамъ получать эстетическое удовольствiе отъ чтенiя переводовъ
(
Read more... )
А интересно - нет такого, как с Шекспиром, что ни за что в переводе читать не захочешь. (Хотя трудно судить, не зная греческого.)
Reply
Reply
(Хотя я всё же слегка покривил душой - в детстве "Антоний и Клеопатра" был прочитан.)
Reply
Шекспир, по-моему, явно из тех авторов, которых можно читать с удовольствием в любом пристойном переводе. Вот с Эврипидом так не выйдет.
Reply
Reply
Leave a comment