Оригинал: Sommerfrische, Alfred Lichtenstein (1889 - 1914)
Перевод с немецкого: Якoв
Mедуза небa - чудo голубое
Над горизонтом цвета изумруда.
Мир на земле, ты, западня покоя;
Иметь бы крылья, вырваться отсюда -
Сбежать от болтовни о судьбах света,
Сигар и блефа, пьянства щегольского.
Полита соусом из солнечного света
Земля - кусок воскресного жаркого.
(
Read more... )