Apr 27, 2016 11:40
Литовский язык - один из самых сложных среди европейских. Похож на русский: есть те же падежи и спряжения, много похожих слов (швьесофорас, агуркас, Пранцузия). Непохож на русский: у нас из специфических букв всего-то Ё и Й (Щ с натяжкой). Здесь же: ą, į, ų, ę, ė, č, š, ž, и ещё бывает "u" с плоской чертой сверху. А если вы взглянете на таблицы склонения местоимений, вы даже забудете о том, что ударений в этом языке три вида.
Я спросил у моего литовского друга, как они умудряются говорить на нём? Писать и вести документацию?
- Ничего удивительного, Алексей. Мы же учили его в школе 12 лет. И так и не выучили.
Переводческое