Если дословно перевести на русский «дуван чварци» получается шкварки табак, без каких-либо двоечтений. Вполне понятно, внешне это походит на курительный табак тонкой нарезки, золотистые полоски - паутинки. Когда я первый раз увидел дуван чварци в белградской месаре никак не мог понять, что это такое, с моим знанием иностранных языков постеснялся
(
Read more... )
Совершенно отдельное сербское шаркутери, делается долго, но просто. У нас как-то не известно, но оно есть. На риетах ж свет клином не сошёлся. Кстати, у сербов есть вариация на тему дуван чварок - называется спрджа (Sprža ili duvan čvarci) тот же самый рийет немного по-другому сделанный.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Могу только посочувствовать, только держаться и в двойне держаться за кошелек! Если видишь в заведении на спинках стульев накрученные пышные банты или какие мощные драпировки - лучше оттуда бежать, сразу, во избежание.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ясен пень! У нас пивной культуры толком-то особо и не было.... чешское, германское лучше - спору нет, особенно если и з/п ближе к еропейской.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment