(отсюда) «Недавно читал статью о преподавании литературы в школе. Автор гневался и доказательно, в общем-то, объяснял, что литература давно превратилась в изучение мертвых языков, что-то вроде уроков латыни или санскрита.
Возьмем, дескать, знаменитое четверостишие из "Евгения Онегина"
Бразды пушистые взрывая,
Летит кибитка удалая;
Ямщик сидит на
(
Read more... )
Comments 51
Кокетничает дедушка, кокетничает.
Reply
Reply
Reply
Reply
Младший, кстати, в начальной школе с удивлением выяснил, что швейцарские дети не знают устаревших слов. Немецкие сказки им в детстве не читали. Так что, в Европе тоже "водитель лошади" вместо "ямщика".
Reply
Но постинг как раз о том, что механически подсчитывать убыль и прибыль лексических единиц - занятие нецелесообразное. Критерии здоровья и жизни языка должны быть другими.
Тут большинство населения тоже не знает устаревших слов, цитаток и мемасиков. Тем более что национальное двуязычие обязывает изъясняться крайне просто, если ты не уверен в лингвистическом бэкграунде собеседника. Ну и што? Кому оно нужно, всегда может всё узнать, словари французские - искони и традиционно прекрасные, это нам не Даль. Вопрос, зачем оно ему нужно? для полакомиться? ну-ну.
Reply
И не надо думать, что школьников ограничивают только от лексикона Пушкина.
Reply
А в ампирные времена стихоплёты вобщем знали все дозволенные рифмы наизусть. У Пушкина очень небогато с рифмами, он и сам на это жаловался.
Reply
Reply
Вы, часом, уж не подумали ли, что постинг выражает моё желание, или стремление, заставить молодёжь выучивать "многие слова"?
А почемуй-то именно Пушкина забывать нельзя? Не Кантемира, не Тредьяковского, не Ломоносова, не Хераскова, не Баркова, не Державина, не Гнедича (которых забыли просто в дрова, в дым и в хлам), а вдруг внезапно на ровном месте именно Пушкина?
Reply
Reply
Reply
Просто ближе Пушкина по времени ничего внятно-прекрасного в литературе и не родилось. Одна пропаганда или самовыражение.
Reply
Reply
Лично я считаю тн русскую культуру фольклором, танцами с коромыслами, вне зависимости от века
Reply
Reply
Reply
(а тут у нас во французских учебниках мировой литературы это обычное дело - отрывок, а в примечаниях с десяток объяснялок. Впрочем, там всё начинается ещё со Средневековья).
Помню, к Солженицыну примечание было - объясняли слово "каша".
Reply
Reply
Leave a comment