Привет, друзья! От нас давно не было вестей, но мы всё ещё по мере сил работаем над переводами документалок и интервью. В этот раз выбор пал на архивную беседу Куросавы и Миядзаки. Личности, я думаю, в представлении не нуждаются, а ролик даёт возможность лучше узнать их фильмы и тонкости работы над ними. Куросавы тут определённо больше, поэтому для поклонников его творчества это особенно ценный материал. Перевод снова делается с японского. Краткое описание проекта ниже, а подробности вы можете, как обычно, найти в группе
Oldies but Goldies «ВКонтакте», которая помогает нам с организацией процесса. Если вам интересен данный материал, просьба по возможности поддержать идею перевода. Первые 12 минут уже доступны для просмотра с русскими субтитрами. Если нет возможности или желания регистрироваться в «ВК», но есть желание помочь, пишите в ЛС здесь или на «Рутрекере».
В апреле 1993 года в японский прокат вышел последний прижизненный фильм Акиры Куросавы «Ещё нет» - пожалуй, нетипичная для режиссёра, но интересная комедийная драма о злоключениях бывшего профессора - преподавателя немецкого языка. Вскоре после этого, в мае, его навестил Хаяо Миядзаки. Несмотря на то, что оба режиссёра и сценариста работают в разных техниках, у них нашлись общие темы для обсуждений и общие проблемы. В 55-минутной беседе Куросава вспоминает массу курьёзов со съёмочных площадок своих фильмов, а Миядзаки говорит о сложностях постановки фильмов, действие которых происходит в других странах. Помимо этого, традиционно присутствуют фрагменты работ обоих режиссёров.