Этимологические интересности

Jan 06, 2017 18:35


Я уже неоднократно хвастался говорил, что являюсь счастливым обладателем аж двух (вполне неплохих, насколько я могу судить) этимологических словарей эсперанто (Ebbe Vilborg. Etimologia Vortaro de Esperanto и André Cherpillod. Konciza Etimologia Vortaro), в которые регулярно заглядываю. Этимология - весьма интересная наука, скажу я вам! В общем, мне ( Read more... )

умности, языки и языковая проблема, эсперанто

Leave a comment

Comments 32

algalagan January 6 2017, 16:18:50 UTC
очень познавательно, спасибо!

Reply

mevamevo January 6 2017, 16:23:04 UTC
И вам спасибо! :)

Reply


trollboroda January 6 2017, 16:46:31 UTC
Не совсем по теме: на чьей строне вы в противостояниях biologiisto против biologo и Rusujo против Rusio?

Reply

mevamevo January 6 2017, 16:56:00 UTC
Оба подхода оправданы и имеют право на (со)существование. Мне лично ближе формы biologo и Rusio.

Reply

stephan_nn January 6 2017, 17:11:48 UTC
Суффикс -i- может быть в отдалённом будущем признан показателем науки?

Reply

mevamevo January 6 2017, 17:37:22 UTC
Вскрытие покажет Поживём - увидим. Собственно, случаи, в которых -i- работает именно как продуктивный эсперантский суффикс с этим значением, мне как-то не приходят в голову. Пары типа geograf-/geografi-, anatom-/anatomi- формально считаются отдельными корнями, а не производными друг от друга (geograf-, например, был даже отдельно официализирован, как и biolog-). Или у тебя есть контрпримеры?

Reply


irinatag January 6 2017, 18:07:42 UTC
"«помидор» - «золотое яблоко» (из ит. мн. ч. роmi d’оrо)."
- В современном итальянском языке яблоко будет mela. Что касается слова pomo, то оно, конечно, тоже означает яблоко, яблоня, плод - но при этом считается устаревшим, книжным.

Reply

mevamevo January 6 2017, 18:35:51 UTC
Спасибо за уточнение. Но оборот "роmi d’оrо" появился, очевидно, в XVI веке (когда ит. pomo было ещё, полагаю, вполне ходовым). Русское слово "помидор", очевидно, было воспринято позже, но всё же в рамках этимологического очерка предпочту не редактировать свой текст, а оставить как есть (не только я, но и весьма авторитетные русские этимологические словари просто приводят вышеупомянутую форму).

Reply

irinatag January 6 2017, 18:50:02 UTC
Само собой. Тем более, что помидор по-итальянски будет pomodoro и никак иначе, точно также, как и Адамово яблоко - pomo d' Adamo. А вот плод граната уже будет melagrana, т.е., яблоко с зернами, это слово было образовано от современного итальянского слова яблоко - mela.

Reply

mevamevo January 6 2017, 19:01:10 UTC
> помидор по-итальянски будет pomodoro и никак иначе
О, тем более! :)

> А вот плод граната уже будет melagrana
Интересно, а почему так? Неужели плоды граната итальянцы узнали заметно позже помидоров?

Reply


1oldcow January 8 2017, 12:06:33 UTC
Мне понравилось про Николая, и про матку жемчуга (даже стишок похожий писала на днях), а витамин Е всем полезен. Особенно мужчинам для профилактики СС заболеваний)) для фертильности тоже хорошо.

Reply

mevamevo January 8 2017, 13:06:28 UTC
Все витамины полезны, если в меру :).

Reply


morfelina January 10 2017, 10:40:32 UTC
Очень ознавательно, спасибо! (особенно понравилось про никель и кобальт, как сказка) :)

Reply

mevamevo January 10 2017, 16:23:39 UTC
Рад, что понравилось. Вся история человечества (чьим отражением является и развитие языков) при прочтении в нужном контексте читается как занимательнейшая сказка! :)

Reply


Leave a comment

Up