попробовал перевести
собственный стишок с английского на русский. как это сделать точно, если оригинальное стихотворение построено на английских поговорках (метафорах), то есть общеизвестных выражениях, несущих разновеликие мудрости?.. если переводить близко к тексту, теряется образность и "пословистость". попробовал подобрать словарно близкие
(
Read more... )