оказывается, есть заметное отличие между "загрузить" и "закачать", позволяющее использовать эти слова в противоположном смысле. по крайней мере, для создателей (переводчиков) программы filezilla это отличие совершенно очевидно...
долго думал, как перевести share одним словом, докопался до этимологии, там shear - стрижка, нарезка. придумал "делёжка" или, серьёзнее, "дележ
( Read more... )