Истинный смысл финского слова "ruotsi", которое связывают с названием "Русь"

Jan 06, 2024 10:39


В этимологии этноним «русь» упорно связывают с фин. Ruotsi - Швеция, подразумевая то, что «переход древнесеверогерманского rōþs в финск. ruots фонетически закономерен", причем слово rōþs связывается с  rōþ(e)r - гребец; гребля; весло; плавание на гребных судах, с которым схоже и др.-исл. róđr- гребля, подтягивание.

Однако, указывая на древнесеверогерманское слово rōþs - гребец, неплохо было бы указать на прагерм. rôp - реветь, выть, мычать, рычать,- что и делают животные во время течки,- которое, тем не менее, входит в прагерм. rôpra - весло, руль, кормило, что образно указывает не только на созревшее мужское начало, но и на желание взбешенного начальника-рулевого «изнасиловать» своими упреками подчиненного.

Чтобы доказать, что это сравнение является оправданным, приведем др.-исл. rođ - покраснение в сопоставлении с др.-исл. róđr- гребля, подтягивание и с учетом того, что краснеть от ярости могут не только правитель, недруг или воин во время боя, но и подросток от смущения во время полового созревания, на что в русском языке указывают термин «красна девушка» и насмешка над парнем «что ты краснеешь как красна девушка?»



Дополнительные древнескандинавские слова rođa - тесно прижиматься друг к другу, rođi - румянец и rođinn - измазанный кровью, истекающий кровью указывают на связь любовных отношений с яростным противостоянием двух соперников по причине разности двух человеческих сущностей. Сюда же нужно добавить и покраснение неба из-за прижимающегося к земле солнца во время рассвета и заката. При этом солнце воспринимается как мужское начало, а земля - как женское. Есть в древнеисландском языке и слово ropi, которое означает «отрыжка мокротой», что может прикрывать нейтральным эвфемизмом табуированное изливание спермы, во время которого и происходит то, что определяется прагерм. rôp - реветь, выть, мычать, рычать. В русском языке имеются подходящие аналоги «кропить» и «родить» со своими собственными значениями. В принципе в образе грохочущего во время грозы неба присутствует и рев, и изливание дождевых струй, но то же самое присутствует и во время шторма, который происходит из-за того, что морской бог усиленно «разгребает» воду своим трезубцем (веслом). Во всем этом присутствуют скрытые сексуальные признаки, как и в расчесывании волос гребнем, что позволило сохранить нем. kamm - расческа, гребень древнейшую связь с санскр. kama - страстное желание, любовь.

Поэтому не надо упускать из виду, что если воду загребают веслом, то и сено гребут граблями, да и расчесывание волос гребнем и рыхление земли разлапистой сохой тоже входят в круг этих образно схожих понятий. То есть возникает определенная связь между морским гребцом и сухопутным крестьянином, которому также нужна вода для полива возделываемой земли, как и гребцу для того, чтобы лодка могла плыть. Одновременно с этим возникает и сексуальная составляющая, которую можно отнести к обычаю крестьян заводить и воспитывать много детей для повышения производительности труда и увеличения урожая. При этом мужчина пользуется сексуальным «веслом», а семейная ячейка представляет из себя маленькую общину или маленькое судно, плывущее по житейскому морю. Ровно то же самое можно сказать и о крестьянской общине, значительно облегчавшей жизнь каждого отдельного труженика.

Поэтому возникает возможность сравнения шв. roder - руль и нем. roder - копатель, корчеватель, а также французских слов rôder - слоняться, скитаться, выискивать, высматривать и roder - бурить, корчевать, приучать, шлифовать. Если за этими значениями обнаружить поиски подходящей пары, то все становится на свои места. Грабитель и моряк ищут вещественной поживы в чужих дворах или в чужих краях, крестьянин желает получить хороший урожай на поле, которое находится за границами дома, ну а подросший молодой человек ищет себе невесту в чужом роду. Во всех этих случаях происходит перетаскивание «выкопанной добычи» к себе. Под этим «корчеванием» можно понимать и роды. При этом термин «рулить» связан не только с управлением судном, но и с управлением группой людей, на что указывает англ. rule - управлять, руководить. Но при этом по большому счету полноценное управление осуществляется взрослым человеком.

Исходя изо всех этих предположений, неплохо было бы сравнить немецкие слова ruder - руль, весло, кормило и rudern - грести, загребать, размахивать руками с финскими словами rake - грабли и raaka - незрелый, неспелый (то есть ребенок), грубый, резкий (то есть подросток пубертатного периода), жестокий, зверский (а вот это уже молодой альфа-самец). Именно такие выросшие самцы, отказавшиеся от создания семьи, становились викингами и уходили на поиски добычи, хотя впоследствии некоторые из них могли жениться. Другие молодые самцы, наоборот, уходили в варяги-охранники, которые защищали вверенные им «объекты» от тех же викингов.

Ну а третьи самцы оставались на родной земле и с увлечением пахали землю, а также «пахали» собственных жен, создавали при этом многодетные семьи. Именно к ним могут относиться слова rus - скорость, быстрота и rus- 'испытывать сильное влечение' из языка manipuri, что в отдельные моменты отождествляется со злостью. Отсюда дополнительное значение rus- 'злиться'. Сюда же можно отнести латин. rūs - сельская местность (в противоположность городу), земли, поля ; загородный дом, ферма, поместье, ruso - язычник, род и Rūsīna - богиня, которая управляла сельским хозяйством, причем rōs - влага является необходимой принадлежностью сельского хозяйства.

Помимо этого во многих европейских земледельческих странах существовали крестьяне-воины, которые могли защищать собственные общины,- им как раз и необходимо было чувство боевой ярости, помогающее в бою. Поэтому фин. Ruotsi - Швеция не случайно схоже с фин. ruotu - поземельный участок, обязанный поставлять и содержать пеших солдат. Древние финны, которые были в основном охотниками и при малейшей опасности уходили поглубже в лес, не могли не отметить такую особенность скандинавских соседей, фактически «привязанных» к земле, отобразив эту привязанность в названии Швеции.

Дополнительные финские слова ruota - копнить (делать копны), ruoti - черешок и ruoto - кость указывают на нечто острое, чем могут быть и грабли, и вилы, и копье, и мужской орган тоже. Ну а фин. ruotus - копа, медлительный человек (русск. копуша) как раз и предполагает указание на привязанность к одному месту, в том числе и на привязанность одного человеческого начала к другому. Сравните русск. копити - собирать и церк.-слав. копелъ - незаконнорожденный с латв. kopā - вместе, сообща и с kopa - обманывать, надувать из языка суахили.

А так как нынешняя Русь также была земледельческой страной, как и Швеция, и у нее были собственные защитники пахотной земли, то на нее мог упасть отпечаток  фин. Ruotsi - Швеция. Но это Ruotsi применительно к Швеции не имеет никакого отношения к морским походам, указывая на то, что шведы были в основном «домоседами».

Этот факт хорошо согласуется со следующим утверждением: «Следует обратить внимание, что на материковой Швеции, за исключением Гётланда, практически нет захоронений викингов. То есть главная область Швеции - Свеония, где находится Уппсала, её древний религиозный центр, и современный Стокгольм, не принимала участие в пиратских рейдах. Данный факт позволил датским ученым заявить, что шведы в эпоху викингов были земледельцами». (Статья «Генетика викингов удивила ученых»)

А вот балтийские славяне, среди которых могла существовать летописная «русь», из-за своей расположенности на огромном участке побережья Балтийского (Варяжского) моря в походах викингов участвовали, а значит они были настоящими «морскими гребцами». В морских походах участвовала и Древняя Русь, совершая их в основном в Византию, как более богатую по сравнению с остальными соседями страну.

Отдельной строкой надо отметить, что норвежский исследователь и путешественник Тур Хейердал искал прародину скандинавов в донских степях.

история, мифология, этимология

Previous post Next post
Up