Потрясена: оказывается, существует запись, в которой можно услышать голос Чайковского! В 1890 г. немецкий изобретатель Юлиус Блок сделал запись голоса Петра Ильича с помощью фоноавтографа. Её частичная расшифровка найдена ВКонтакте, в сообществе Classical Music Humor, а вот здесь можно прочесть историю этой записи и её возвращения на родину: http
( Read more... )
Какая, оказывается, чудесная вещь смотреть интервью любимого актёра на языке оригинала без перевода и понимать его, о чём он говорит! В данном случае я наслаждалась Жаном Марэ - такой сразу неожиданный эффект живого общения возникает! И это, учитывая, что французская передача была сделана в 1987 году. Вот могла ли я когда-нибудь даже подумать о
( Read more... )
У Дэвида Боуи сегодня хоббитский юбилей - 66! И он полон творческих планов - в марте выйдет новый его альбом The Next Day, в который вошли 17 песен. Сейчас на его сайте выложен сингл оттуда "Where Are We Now?" с видеоклипом. Посему желаю мэтру крепкого здоровья, счастья, успехов и новых творческих достижений
( Read more... )
Нашла офигительно весёлую статью про Вагнера на Луркморе. На всякий случай предупреждаю, что, как и всегда на Луркморе, хватает не слишком нормативной лексики. Но лучшей статьи о Вагнере я в жизни не читала! :D
( Read more... )
Пост у Ирины http://v-i-n.livejournal.com/632893.html о том, что музыка из программы "Что? Где? Когда?" является началом симфонической картины Рихарда Штрауса "Так говорил Заратустра", которую я безумно обожаю целиком (у меня была аудиокассета, заслушанная буквально до дыр - там звучали такие скрипки, просто ах!) - напомнил о том, сколько
( Read more... )
И вот самая главная песня про Симферополь! Играется на вокзале, когда приезжают поезда, например, из Москвы. Сколько раз стояла на перроне - и слёзы на глаза наворачивались от счастья :))) Поющий её прекрасный мужской голос - это Олег Ухналёв:
Вот такие песенки обожаю - такое прямо ретро :))) При этом именно свободная, "раскачивающаяся походка" мелодии, в которой заложено столько насмешки, что даже слов понимать не надо. И, однако, вкрапление английского вот только подчёркивает, что французский по звучанию - самый неприличный язык на свете :)))