ПОПРОС по поводу

Jan 14, 2009 22:55

Вчера мы слушали Валерия Нугатова.Что я могу сказать, Нугатов был, как всегда красив, ярок, умён, актуален. Вечер прошел очень гладко, особенно для меня, не принявшего на грудь ни рюмки. Оттого, я наверное не стану описывать вечер, а вместо отчёта порассуждаю о самом феномене поэтики Нугатова ( Read more... )

Leave a comment

13kvd January 14 2009, 21:07:26 UTC
почитал выборочно,не плохо

Reply

krasnaya_ribka January 14 2009, 21:18:22 UTC
А Пушкин тебе как?

Reply

13kvd January 14 2009, 22:10:12 UTC
вкусно но дорого) я больше прозу почитывал.раньше.

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 08:08:56 UTC
А, ну это все так) А какую прозу, если не секрет?

Reply

13kvd January 15 2009, 11:08:18 UTC
сначала все что могло попасться советскому школьнику, а в конце читательской карьеры читал так называемую отечественную классику. По иронии судьбы, сначала отравленный в школе убогим изложением рус. классики советской идеологией(и поиском в ней социалистических мотивов), сейчас я понимаю что Толстой( весь) Достоевский(не весь) Гоголь(мертв.души)- это лучшее из того что мне попалось. Туда же я бы поместил Солженицына, хотя внимательно прочел только "раковый корпус".У Пушкина великолепная проза но она как бы побочна. Зарубежную лит-ру надо конечно читать на оригинальном языке, хотя есть монстры заметные даже в переводе.

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 14:30:44 UTC
А нет ли желания возобновить читательскую карьеру. Сегодняшняя литература, как сегодняшняя кухня. Много богаче и многообразнее литературы прошлого. Кстати иностранцев читать на языке оригинала не обязательно. Обычно переводами занимаются самостоятельные литераторы. Вот Валера например профессиональный переводчик.

Reply

13kvd January 15 2009, 17:29:22 UTC
Можно читать Толкиена в переводе, т.к. язык у него простой и доля искажения мала. Джойс в новом переводе каждый раз будет новым)а Мертвых душ на любом другом языке существовать не может, поэтому Гоголь неизвестен ни где. С переводом поэзии предполагаю от оригинала мало что остается.
По поводу карьеры - перестало интересно читать чужие вымыслы, сейчас интересна литература факта, т.е. история или документальная литература, так как внимательно собранные факты дадут 100 очков вперед любому вымыслу.
Пример сегодняшней лит-ры что богаче литературы прошлого можете привести? )

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 17:59:51 UTC
То что вы говорите о переводе, есть обычный взгляд человека не слишком читающего. Гоголя знают и любят в Америке, особенно мёртвые души. Чем они принципиально отличаются от классической плутовской новеллы? От того же О Генри например. Кстати Набоков приложил массу энергии к раскручиванию Гоголя, как модного писателя в Америке. Лично я всех своих любимых западных поэтов сначала читал в переводах, а потом уже в оригинале. Переводы на русский язык Лорки, Рембо, Годфрида Бена, Сильвии Плат, Чарльза Буковски, Борхеса часто просто великолепны. Многие же авторы по русски звучат гораздо лучше, чем в оригинале. Например Лорка, или Маркес, или тот же Павич ( ... )

Reply

13kvd January 15 2009, 18:58:39 UTC
Я не уточнил, я читаю научную литературу, никакого Яна или Пикуля.Ангажирована историческая литература посвященная новейшей истории, согласен.Хотя это вопрос времени. Объективную инфо про Гитлера еще не прочитать, а про Сталина уже можно. А что достали из гробницы Тутанхамона всем манипуляторам историей вообще все равно ( ... )

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 20:01:55 UTC
Стиль отточен у любого серьёзного писателя. О Генри или Марк Твен не меньшие стилисты, чем Гоголь. Кстати Эдгар По, тоже Гоголю близок, но с другой стороны. Вы почитайте курс лекций Набокова о Гоголе для американских студентов. Набоков двигал Гоголя в Америке потому что там есть для этого почва. Автор бывает беременным только в том случае, если он женщина. Чужие сюжеты же просто вкуснее своих. Ворованный хлеб слаще. Я тоже обожаю тырить сюжеты, как у друзей, так и у классиков. Вот например, если интересно, посмотрите, что я сделал с "Прекрасной Эрендирой и Её Жестокосердой Бабкой" Маркеса ( ... )

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 20:03:07 UTC
"трёхсотстраничные романы. описался.

Reply

13kvd January 15 2009, 21:51:20 UTC
Вы очевидно внутри поэтического котла поэтому вы видите это бумом а я могу сказать что никто из моих нескольких десятков читающих знакомых не читает и не знает соврем. поэзию а читает модных Герберов Глуховских и еще кого-то.Раньше они читали Павича и Пелевина и еще кого-то.И то читают потому что многие это читают.Это я в качестве среза общества, наугад произведенного. Конечно кто-читает поэзию но думаю % их ничтожен по сравнению с массовыми походами\покупками на шестидесятников ( ... )

Reply

krasnaya_ribka January 15 2009, 23:11:22 UTC
Глуховский хороший писатель, а Павич так гений. Процент людей читающих поэзию всегда примерно одинаковый. Во все времена. 1-2% населения. Собственно это и есть те самые "культурные люди" о которых стоит вести речь. Все остальные это так называемый "народ", который как хавал лубок, так и продолжает его вкушать. Что до шестидесятников, то качество текстов того же Евтуха не превосходит качеством эстрадного мусора. Тот контингент, что ходил в шестидесятые на Вознесенского сегодня идёт на Сердючку. Просто сменился один лубок на другой. Я же говорю не о лубке, а именно о поэзии. Фраза про беременность мне показалась пошловатой. Не люблю выспренних идиом, вы уж извините. Так я не о продажах, я о качестве. Ну что там вам важно, я не знаю, только в итоге вы не оригинала, не пересказа не читали. И отчего-то этим гордитесь. Помоему гордиться невежеством, как минимум странно. Впрочем это ваше право. Я дорожу качеством текста, именно поэтому читаю и переводы и оригиналы. Именно поэтому я и знаю, что Павич по русски выглядит лучше, чем по сербски, ( ... )

Reply

13kvd January 16 2009, 12:48:42 UTC
Конечно же, как всякий классический невежа, я никогда в этом не сознаюсь ( ... )

Reply

krasnaya_ribka January 16 2009, 13:28:26 UTC
Я слова "невежество" не произносил.Вы можете быть, например, знающим химиком, но при этом общей культуры иметь прожиточный минимум. Так кстати очень часто и происходит. Прочтя книгу, можно её понять или не понять. Не прочтя же книги понять её нельзя. В априорное знание, нисхождение божественного света и прочие прозрения, я как атеист не верю. Знания мы получаем от материальных носителей, основным из которых и по сей день остаётся текст. Разумеется любой живший двести лет назад культурный человек рядом с сегодняшним культурным человеком дикарь. Двести лет назад культурные люди палили друг в дружку на дуэлях, верили в теплород, привязывали младенцев к печке, пороли на конюшне крестьян. При этом конечно сегодняшний урел рядом, например, с Тургеневым так и останется урелом, однако рядом с тогдашним мужиком он мегаинтеллигент. Человек может состояться по разному. Он может состояться, как столяр или строитель. Для этого ему читать не надо. Однако если он хочет состояться, как мыслящая культурная личность, он должен быть в курсе передовых ( ... )

Reply

to_iurij January 17 2009, 13:39:14 UTC
Так для справки: 2009-й год- "Всемирный год Гоголя".
Абсурд, но показательно.

Reply


Leave a comment

Up