ПОПРОС по поводу

Jan 14, 2009 22:55

Вчера мы слушали Валерия Нугатова.Что я могу сказать, Нугатов был, как всегда красив, ярок, умён, актуален. Вечер прошел очень гладко, особенно для меня, не принявшего на грудь ни рюмки. Оттого, я наверное не стану описывать вечер, а вместо отчёта порассуждаю о самом феномене поэтики Нугатова ( Read more... )

Leave a comment

krasnaya_ribka January 16 2009, 13:28:26 UTC
Я слова "невежество" не произносил.Вы можете быть, например, знающим химиком, но при этом общей культуры иметь прожиточный минимум. Так кстати очень часто и происходит. Прочтя книгу, можно её понять или не понять. Не прочтя же книги понять её нельзя. В априорное знание, нисхождение божественного света и прочие прозрения, я как атеист не верю. Знания мы получаем от материальных носителей, основным из которых и по сей день остаётся текст. Разумеется любой живший двести лет назад культурный человек рядом с сегодняшним культурным человеком дикарь. Двести лет назад культурные люди палили друг в дружку на дуэлях, верили в теплород, привязывали младенцев к печке, пороли на конюшне крестьян. При этом конечно сегодняшний урел рядом, например, с Тургеневым так и останется урелом, однако рядом с тогдашним мужиком он мегаинтеллигент. Человек может состояться по разному. Он может состояться, как столяр или строитель. Для этого ему читать не надо. Однако если он хочет состояться, как мыслящая культурная личность, он должен быть в курсе передовых тенденций мышления. Поскольку незнание пространства приложения интелектуальных усилий ведёт к повтору худших проявлений существующих в этом пространстве заблуждений. Совсем необязательно читать все новинки. Нужно читать то, что достойно прочтения и отбрасывать остальное. Тем более что на одну книгу Павича публикуется 20 книг Донцовой, которую конечно читать ни в коем случае не надо.

"Проблема информационного бума" - это расхожий медийный штамп, который усердно доят, в угоду власти и обывателю недобросовестные журналисты. Информационное изобилие, возможность потребительского выбора - это естественная, здоровая культурная ситуация. Противоестественен, наоборот, информационный голод советского союза, когда народ бросался с жадностью на любую чушь, "прорвавшую заслон".

Перевод часто интереснее оригинала, хотя бы потому что в его создание участвовали два мастера и две культуры. Почему так интересно слушать японский или французский джаз? Именно поэтому. Из-за того что такая музыка много сложнее и интереснее структурно, чем обычный джаз, потому что является результатом ещё одного этапа переосмысления.

Опять же неправда. Среди моих знакомых, например, читают все, многие даже больше и активнее меня. Просто вы волею судеб попали в другую тусовку)

Reply


Leave a comment

Up