[Translation] Johnnys-net Concert Reports

Jan 15, 2010 19:36

Continuing the KKL-themed translation from:
http://johnnys-net.net/Forum/T.asp?bID=3&ID=6853

This part is the concert reports.


Notes:

- Not verified, but unlike the rumours, there's probably not much basis for suspicion. =) Quite a number have been taken from Momo's site, as can be seen from her comments that I mostly translated as is. Some rephrasing and re-arrangement have been done for clarity.

- (Bracketed) are the original poster's comments. [Square-bracketed] and * italicized asterisks are my own translation notes. The numbering refers to the forum posts, for back-reference.

---

#97 1995 Winter Concert

The Case of the Strawberry Milk:
Kouichi said Tsuyoshi was strawberry flavoured.
Tsuyoshi reacted violently: "How dirty! Why are you making this kind of talk?"
Kouichi persisted: "Because I like to eat strawberry flavoured things!"
(which would mean he liked to eat Tsuyoshi...)
Tsuyoshi was embarrassed: "But I... I'm not milk."
Kouichi continued idiotically: "Ah? So you're actually not a dairy product?"

#90 1996 Summer Concert

They talked about how they had a lot of solo activities.
Kou: "When you can't see me, won't you feel lonely?"
Tsu: "I won't, because I always carry your photo with me."
Kou: "Is that so? I too always carry your photo with me."

#83 1997 Concert

Tsuyoshi was about to perform his self-written song for Kouichi.
Tsu: "I won't use the guitar pick; I will use my own fingers to play the guitar for you."
Kou: (repeatedly) "I'm so happy!"
Tsu: "Then you have to listen carefully. I will play a lullaby for you with my true love."
Kouichi launched his primary-kid attack: "Although I am very happy that you're playing the guitar for me here, I hope you will do something that will make me even happier."
Tsu: "What is it?"
Kou: "When I sleep, I want Tsuyoshi to be at my side playing the guitar and singing."
Tsu: "Is that so? I'll think about it."

#78 1998 Summer Concert

Tsuyoshi was standing behind Kouichi. He suddenly said Kouichi smelled very good.
Kou: (embarrassed) "What are you saying? That's awkward!"
Tsu: "You do smell good. It's the shampoo, isn't it?"
Kou: "I always smell good!"
Tsu: "That is... I suddenly feel it strongly."
Kou: (covered his face) "How embarrassing!"
Tsu: "This smell, I as your partner know it best."

#58 G Con

Tsuyoshi bought a pair of tights* for Kouichi.
Kouichi put them on and posed on the stage.
The audience was rumbling with laughter.
Kouichi asked, "Is this Tsuyo's idea?" then laughed.
(Cute how he tsukkomi Tsuyo when he is embarrassed.)
Tsu: "I haven't expected that you would really wear it here."
Kou: "I'm doing this for you."
* Edit: The given term is 卫生库 (sanitary pants?) but if our guess is correct that it refers to this part of the concert (courtesy of angin_biru), then it's whatever that thing is called. =)P

#108 Kouichi's Solo Concert, Fukuoka 2004.05.01 afternoon

Kouichi said he envied groups that had many members.
Akiyama felt that KinKi had a good relationship, as one could tell from their long MC at concerts... It seemed to be at the state where no one else could intrude.
Kouichi said that whenever KinKi separated just for a bit, it would trigger rumours that they did not get along. He and Tsuyoshi talked about it and concluded that people who wanted to separate them were the ones who spread those rumours. They no longer cared about the "not getting along" rumour, because they were homo with a very good relationship.
Akiyama said, if he said it like that, wouldn't there be terrible rumours?
Kouichi said there would be rumours from both extremes, but it didn't matter which, because his relationship with Tsuyoshi was one that no one else understood.

#141 End 2004 [?]

Kouichi: "He bought a souvenir from Thailand for me! (happily)
It's something that's really good. (heart)
Until now, what constitutes souvenirs to KinKi Kids is... um...
For example if we go to Hawaii, we will buy a T-shirt printed with 'Las Vegas'...
You'd think, 'Why buy a 'Las Vegas' shirt when you go to Hawaii?!' (laugh)
This sort of silliness.
But this time, it's great... it's Coca Cola gan-gan [i.e. Coke can].
Ah, I just realize, gan-gan is how Kansai people call it. (laugh)
Well, let it be. (laugh)
It's Coca Cola gan-gan. On top of it there's a moving clock.
Even the clock hands seem to be made from Coke can material...
But it is very noisy!
The sound from the can is very noisy, so I cannot sleep if I put it beside me.
So I took out the battery. (laugh)
But, you can [also] use it to hold a photo (heart)."
Audience: "Whose photo???"
Kouichi: "Eh? (surprised) It's a secret. (heart)"

#29 The Rainbow Star 2006.03.25

The [Daihatsu] be-go car [Endlicheri-san's transportation, I assume?] was exhibited at the location.
Both sides of the car were printed with the picture of Endlicheri the fish.
The front of the car sported the Sankaku logo.
The car plate number happened to be "Shinagawa 501".
(momo: 501, like 51, can be taken to represent Kouichi.)

#30 The Rainbow Star 2006.03.26

During the MC, Tsuyoshi kept referring to Kouichi as 'that other guy in my group' ('uchi no mou hitori').
He said that the two of them would discuss about the MC topic in the dressing room.
Kouichi was afraid audience would not understand the boring talk, but Tsuyoshi said even more boring was also okay.

Tsuyoshi: "It's the first time I have such a relaxed concert (laugh).
The Dome is very big, so [for KinKi's cons] I often discuss with that other guy in my group.
For a concert in the Dome, we need to be more exaggerated.
I really don't get why that other guy in my group would do such subtle silly acts in such a big Dome (laugh)."

Tsuyoshi enacted the discussion.
Tsuyoshi enacting himself: "It's better to exaggerate [the acts]."
Tsuyoshi impersonating Kouichi: "Is it? We need to be more exaggerated?"
Tsuyoshi enacting himself: "Just exaggerate the stupid acts, that will be fine."
Tsuyoshi impersonating Kouichi: "No, it's better to be subtle (laugh)."

Another topic was how Kouichi wore socks below his bathrobe.
(momo: When did he see it? LOL)

Tsuyoshi: "That guy often wears socks below his bathrobe!
I don't mind that, but...
Bathrobes are supposed to be worn for relaxing, aren't they?
Then why would he wear socks?
Then it wouldn't be relaxing anymore, right?"

#31 Endless SHOCK x The Rainbow Star 2006.03.29

(momo: (screams) "Doumoto KinKi~~ There must be, must be something going on between you two!" (LOL))

Endless SHOCK 2006.03.29, last show, the scene when Kouichi returned:

Kouichi called out: "Rika-chan, Kou-chan is back!"
Then, "Kou-chan is a fish!"
He laid on the floor, facing the audience, wiggling his body and impersonating a carp's roll.
After he was tired, he pitifully looked up and said, "Come cut me up into fish fillet!"
Rika was laughing so hard.
Kouichi stood up.
Rika: "Kouichi..."
Kou: "What?"
Rika: "Are you okay?" (sweatdrop)
The audience laughed.
Later on Akiyama did the impersonation too. (laugh)

Meanwhile, ENDLI concert 2006.03.29:

Endlicheri-san kept mentioning Kouichi's favourite things.
(momo: You two without prior agreement talked about each other's favourite things, isn't that too much of a coincidence!)

Out of the blue: "(Ferrari team's) Schumacher is really good. Although I'm just saying this without any particular intention."
(momo: Don't tell me that guy was on the phone with that guy just before the concert? (heart))

Afterwards he also mentioned baseball where Manager Ou [Sadaharu] just won, and that Ichiro-kun [baseball player] was cool.
(momo: What is he trying to stir up? (laugh))

#107 The Rainbow Star 2006.05.01

Tsuyoshi said that he usually used a tray to carry food from the kitchen to the living room.
He recently bought a new tray.

Tsu: "On that tray, I drew a big Sankaku in the center, and a small Endlicheri fish at the side.
Fufufu~~
Then, on the left side I wrote:
'Please let me be faithful, don't disturb me.' ('Sunao na boku ni sasete kudasai, jama shinai de.')
Fufufu~~"

Nishikawa-san and the band were laughing.

Tsu: "It is a gloomy thing to say, I wonder why I wrote it?
Then, my partner... (smiled sweetly)
He... (turned to the band bashfully)
On the right side, I wrote: 'Let's Eat'.
My partner kept laughing at me, teasing me why I wrote 'Let's Eat', because I clearly eat alone, gloomily,
while 'Let's Eat' means there should be two people.
Fufufu~~" (He giddily kept repeating the 'let's'.)

---

translation, kinki

Previous post Next post
Up