А ну-ка, знатоки языков!
Переведите-ка (ну, например, на русский) фразу:
"police charge one-armed man with unarmed robbery"
Но только, само собой, не подстрочно, а адекватно, чтобы игра слов сохранилась.
Кстати, похоже,
реальный случай.
Но как звучит-то, а?!