Тем не менее, если вдруг приспичило переводить на русский с английского, есть множество камней преткновения в виде полного отсутствия адекватного аналога некоторых понятий. Даже базовые, краеугольные термины невозможно перевести одним словом, не прибегая, в зависимости от контекста, к близким по смыслу или не пользуясь описательными формулировками
(
Read more... )