Проверяю перевод текста, нахожу в нем такие шедевры, как
графифический
опостроф
итерактивный, при сличении с оригиналом оказавшийся итеративный
Сам перевод сделан, скорее всего, в конце 80-х-начале 90-х и поэтому интересно видеть написание ныне устоявшихся терминов.
визуализованы, которые теперь стали визуализированы
пиксел, который теперь
(
Read more... )