ПАРИЖСКИЕ ПЕЛИКАНЫ

Oct 16, 2015 10:55

Из передачи France Culture узнал, что название парижской улицы rue du Pélican происходит от более раннего rue du Poil-au-con ( приблизительный перевод - осторожно, обсценная лексика )

языки

Leave a comment

boqueron October 16 2015, 10:43:27 UTC
Караул! Проститутки скомпрометировали пеликанов!

Reply

i_shmael October 16 2015, 12:04:16 UTC
Наоборот, пеликаны проституток :-)

Reply

d_white1967 October 17 2015, 06:39:52 UTC
Сволочи-пеликаны были сутенёрами...

Reply

i_shmael October 17 2015, 07:34:35 UTC
Сутенерами были макрели!

Reply

d_white1967 October 17 2015, 07:41:50 UTC
Мохнатые!

Кроме шуток, когда небо было выше, а крокодилы значительно зеленее, то бишь когда мне было лет 14, зашёл это я в магазин уж не помню за чем; мама послала что-то купить.
Этакий советского ещё разлива "мини-супер-маркет". Ну и заодно просто посмотрел, что ещё есть. В отделе детских игрушек лежала рыба. Волосатая!!! Длина шерсти была сантиметров в 10. Она мне иногда до сих пор снится, спустя 30 с лишним лет... Своего ныне покойного (увы) полосатого кота я все 18 лет его жизни дразнил, мол, ты большая волосатая-полосатая форель.

Reply

i_shmael October 17 2015, 09:32:44 UTC
Волосатая рыба - это сильно!
Ну, я всего лишь имел в виду, что сутенеров по-фр. именуют, среди прочего, и maquereau - макрелью. :-)

Reply


Leave a comment

Up