Kalafina - Ashita no Keshiki (lyrics + translation)

Jul 26, 2010 13:30

In my opinion, this is one of Kalafina's most beautiful songs. ^o^

Tomorrow’s Scenery
Vocals: Kalafina
Lyrics: Kajiura Yuki
Composition: Kajiura Yuki
Arrangement: Kajiura Yuki

Why do sad sceneries
Always remain the most beautiful deep in our hearts?
The hesitating moonlight hasn’t finished sinking yet
It confined us within the night

Good-bye
I couldn’t put it into words until now
Though I hurt you over and over again
Since from here it’s a road I can return to alone
I let go of your fingers in the moon’s bright house

Fearing the unreliable future at daybreak
Let’s greet the glare with tears

Born alone, not being able to live alone
Why do the two of us get confused and cry?
Do we want to be comforted? Do we want to embrace one another?
We’re not living just with a beautiful heart

While looking back many times
The door I can’t return to opens
The final guide sign leading to tomorrow

The wind blows from winter to spring
So the flowers will fragrant before long
Within the repeating days
Hearts will always be in full bloom

The dawn is surging
I can’t see the moon anymore
Let’s start from here
Today and tomorrow

Good-bye
The shadows I see off before long will be white
Until when they vanish into a tender time…

Ashita no Keshiki
Vocals: Kalafina

Kanashii keshiki ga itsumo ichiban kirei ni
Kokoro no fukaku ni nokoru no wa doushite
Tomadou tsukikage mada shizumikirezu ni
Yoru no naka ni futari o tojikomete ita

Sayounara
Ima made kotoba ni dekinakute
Nando mo anata o kizutsuketa keredo
Koko kara hitori de kaereru michi da kara
Tsuki no akarui uchi ni yubi o hanashite

Yoake ni obieteru tayorinai mirai o
Mabushisa to namida de mukaeyou

Hitori de umarete hitori de ikirarezu ni
Futari ni tomadotte naku no wa doushite
Nagusametai to ka dakishimete itai to ka
Kirei na dake no kokoro de ikite yukenakute

Nando mo furimukinagara
Hiraku modorenai tobira
Ashita e tsuzuiteru saigo no shirube

Fuyu kara haru e kaze ga fuite
Yagate hana ga kaoru you ni
Kurikaesu hibi no naka itsumo
Kokoro yo sakihokore

Oshiyoseru reimei
Tsuki wa mou mienai
Koko kara hajimeyou
Kyou to ashita

Sayounara
Miokuru kage ga yagate shiroku
Yasashii toki no naka e kiete yuku made…

明日の景色
歌:Kalafina
作詞・作曲・編曲:梶浦由記

哀しい景色がいつも一番綺麗に
心の深くに残るのはどうして
躊躇(とまど)う月影まだ沈みきれずに
夜の中に二人を閉じ込めていた

さようなら
今まで言葉に出来なくて
何度も貴方を傷つけたけれど
ここから一人で帰れる道だから
月の明るいうちに指を離して

夜明けに怯えてる頼りない未来を
眩しさと涙で迎えよう

一人で生まれて一人で生きられずに
二人に戸惑って泣くのはどうして
慰めたいとか 抱きしめていたいとか
綺麗なだけの心で生きて行けなくて

何度も振り向きながら
開く戻れない扉
明日へ続いてる最後の標(しるべ)

冬から春へ風が吹いて
やがて花が薫るように
繰り返す日々の中いつも
心よ咲き誇れ

押し寄せる黎明
月はもう見えない
ここから始めよう
今日と明日

さようなら
見送る影がやがて白く
優しい時の中へ消えて行くまで…

kalafina, kajiura yuki, english translation, lyrics

Previous post Next post
Up