Подобно тому, как осколки сосуда должны полностью совпадать друг с другом, чтобы их можно было составить в одно целое, но не должны быть похожи, так и перевод, вместо того, чтобы стремиться к смысловому сходству с оригиналом, должен с любовью во всех деталях освоить способ мышления оригинала и отразить его на своем языке, чтобы и в том и в другом
(
Read more... )