Сотрения и свидения.

Oct 09, 2013 18:15

В псалме 92, который читается священником при покрытии св. Даров ( Read more... )

bible, greek, translation, slavonic

Leave a comment

Comments 11

golovschik November 17 2013, 21:24:51 UTC
Спасибо, очень интересно и познавательно. :)

Reply

hd_paul November 19 2013, 17:05:10 UTC
Постараюсь развивать эту тему. Нет-нет, да и попадется что-нибудь "знакомое", чего на самом деле не понимаешь до конца (или совсем не понимаешь).

Reply

golovschik November 22 2013, 09:36:27 UTC
Да вот. Только недавно для себя открыл, что вырванный из контекста стих псалма, являющийся прокимном "Творяй ангелы своя духи и слуги своя пламень огненный" относится к Богу; Бог поставляет ангелов Себе на служение. Хотя и это понятие может быть неверным :)

Reply

hd_paul November 24 2013, 18:07:23 UTC
Там еще интересная история с "пламень огненный" получилась. Никоновские справщики исправили в Псалтыри "огнь палящ" на "пламень огненный", а до Апостола руки у них не дошли. Так до сих пор и остается в Апостоле цитата из Псалтыри, как "огнь палящь". И, кажется, еще в чине Крещения :)

Reply


orthis November 22 2013, 17:14:04 UTC
В киевской псалтири напротив нарисована картинка где некие люди, словно сделанные из воды (голубоватого цвета) льют воду, а архистратиг Михаил ударяет в скалу и вода уходит туда. Рядом стоит иерей в благоговейном поклоне и надписано: "еже в Хонех чудо архистратига Михаила".
Мне часто приходят на ум Метеоры, когда читаю этот псалом. Гид говорил, что они получились в результате действия огромной реки, которая вымыла грунт (возмут реки стругы своя) и образовались высокие выступы на которых нынче стоят монастыри (дивны высоты морьскыя, дивен в высокых ГосподьПоразмышляв о картинке чуда в Хонех, мне пришло на ум, что слова: "воздвигоша рекы Господи" можно сопоставить с творением небесных сил, далее "воздвигоша рекы гласы своя" можно сопоставить с отпадением диавола и бесов от общего числа небесных сил, ибо "гласы своя", а не следование Божиим гласам, далее "возмут реки стругы своя от гласов вод мног" может означать отпадение людей на сторону далече, вслед за бесами, а те, кто остался на высотах морских, т.е. с Богом, насладятся будущей ( ... )

Reply

hd_paul November 24 2013, 18:14:21 UTC
Насчет толкований, я бы не стал сильно увлекаться аллегорией. Традиционное понимание рек, как апостолов, безусловно, более основательно. Хотя мысль у Вас интересная.

Что касается "сведений", под этим в Псалтыри обычно понимается закон Божий, заповеди. Это - отдельная тема, требующая справки с масоретским текстом. Мы в славянском имеем двойной перевод. А это всегда - двойной риск ошибки. Я уже с этим сталкивался. Надо будет выложить про "вертепы". Mind boggling stuff. :)

Reply

orthis November 25 2013, 06:54:15 UTC
Это - отдельная тема, требующая справки с масоретским текстом.

Если не читали, то рекомендую прочитать очень интересную статью о. Дмитрия Юревича ГРЕЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД ВЕТХОГО ЗАВЕТА СЕМИДЕСЯТИ ТОЛКОВНИКОВ В СВЕТЕ БИБЛЕЙСКИХ РУКОПИСЕЙ МЕРТВОГО МОРЯ".

Reply


saag December 3 2013, 13:32:39 UTC
"стругы" = струи (что и подтверждает текст псалма в бытующей у старообрядцев редакции). все варианты, включая "волны" - про одно и то же, про реки :)

Reply

hd_paul December 8 2013, 17:37:58 UTC
>>"стругы" = струи (что и подтверждает текст псалма в бытующей у старообрядцев редакции)

А можно подробнее? Какой там у них текст? Я думал, что струги и стоят.

Reply

saag December 8 2013, 18:03:51 UTC
воздвигоша реки, Господи, воздвигоша реки глас свой. возмут реки струи своя от гласов вод многих.

просто это одно и то же слово в разной огласовке: струγи и струи. ну и с наросшими семантическими оттенками различными. а так, струя - и есть то, что камень точит (стругает).

Reply

hd_paul December 8 2013, 19:21:58 UTC
А, понятно. Да, любопытная картина со струями (стругами) получилась.

Reply


Leave a comment

Up