Впечатления от обновления Translation Office 3000 Professional до версии 11

Jan 31, 2014 12:39


Originally published at deu-rus.com. You can comment here or there.

В последнее время я завел традицию обновлять основные рабочие программы до актуальных версий в первый день/дни после их выхода. В связи с этим на днях я обновил свой Translation Office 3000 до версии 11 (у меня Professional). Список изменений 11-й версии приводить здесь не буду, его легко найти, критичным и жизненно необходимым он мне не показался, но традиция есть традиция, и я заплатил за обновление (к тому же при апгрейде до 31-го января там действует скидка около 7 евро, так что смотрите, вы можете еще успеть).

Мои впечатления? Особо с программой после обновления еще не работал, внес только пару проектов, один раз заглянул в базу заказчиков, чтобы найти нужный эмэйл, в ходе этих телодвижений судьбоносных изменений в программе заметить не успел. Из неприятного:
  1. Письмо с серийным номером попало в папку со спамом, возможности войти в свою учетную запись, чтобы узнать серийник, на сайте создателей программы я так и не нашел, пока догадался заглянуть в папку со спамом, прошло около 20 неприятных минут. Это теперь я знаю, что (цитирую ответ из службы поддержки) «всю информацию о своих лицензиях Вы можете узнать, войдя в свою учетную запись на http://www.clients.translation3000.com/«
  2. Непонятно, как быть с базами данных. Я выбрал при установке обновления третью по счету опцию, не помню, как она называется, что-то, связанное с наличием старой базы данных. Что делать после этого? Как я должен об этом догадаться или узнать? Я указал путь к базе данных 10-й версии. Программа все равно не приняла нормальный вид, передо мной осталось пустое окно. Пробовал обновить БД с помощью Run Update Script, но споткнулся на вопросе, какой именно файл надо потом выбрать. При нажатии этой кнопки открывается папка с 9-ю файлами. Для тех, кто наткнется на те же грабли, приведу здесь ответ из службы поддержки: «Для того, чтобы обновить базу данных, необходимо использовать кнопку TO3000 > Settings menu > Database option > Run Update Script. Из 9ти файлов, необходимо запустить только dbx106to107.t3u, dbx107to108.t3u и dbx108to109.t3u файлы«. Есть еще один путь, но не буду засорять пост, кому интересно, спросите в комментариях. Мой вопрос о том, почему эти операции не описаны где-нибудь в краткой инструкции по обновлению программы, остается в силе.
  3. И еще одна неприятность: русская локализация появится только в одном из следующих билдов, о чем нас оповестит окно автоапдейта в ТО3000. За минувший год я привык уже к интерфейсу на русском языке, так что эта «мелочь» комфорта тоже не добавила.

Такие вот дела. 

менеджмент, славяне, новости, софт, подсказки, покупка

Previous post Next post
Up