Всегда думал, что русская народная. А она, оказывается, британская «
Златовласка и три медведя». Имя Маша в сказке, получается, русская отсебятина, легитимизированная, видимо, тем, что золотые волосы никакой роли в повествовании не играют. В ивритской версии девочку окрестили Заhавой (хорошо хоть не Голдой).