В целом перевод детективов Питера Джеймса корявостью не отличается, но иногда встречаются такие перлы, что хоть стой, хоть падай:
1) Коктель "Моджито". Не, ну серьезно. Это похлеще "Ламборджини" (И Фантаджиро, как издевательски подсказал бы
ken_guru2) "....выставляя на обозрение изумленных присутствующих ноги длиной пять футов одиннадцать дюймов
(
Read more... )