Пинья - лабиринты старого города

Nov 15, 2013 10:05

Pigna - labyrinths of the old town. English version

Из Дольчеаква мы должны были по плану ехать в другой городок, название которого затерялось в истории нашего путешествия, но по пути туда увидели указатель Пинья. Нам понравилось название. И мы что сделали? Правильно, поехали по указателю, забыв про планы!

Вот она, уже видна с дороги.





С итальянского Pigna переводится как "сосновая шишка". Раньше по всей округе росло множество сосен.
Еще город интересен тем, что расположен в долине между горами Торраджио (ит. Toraggio) и Пиетравекия (ит. Pietravecchia) - наивысшими вершинами Лигурийских Альп (так же называемых Малыми Доломитами).

Вид на соседний Кастел Витторио (ит. Castel Vittorio) с той же дороги. Два поселения смотрятся просто потрясающе, взбираясь друг напротив друга муравейником домиков вверх к церковным башням. Может у них соревнование?



2

Надо ли говорить, что следы пребывания человека, обнаруженные здесь, очень древние? Интересно, однако, что как и Дольчеаква, Пинья была владением графов Вентимильи (ит. Ventimiglia), а потом перешла во владение генуэзцев.

Симпатичный свод моста, по которому мы пойдем вверх.



3



4



5

"Добро пожаловать" (ит. Bienvenue), наверное для гномов. Высота двери не позволит туда зайти нормальному человеку.



6

Нарисованные окна. А джип, поднимающийся вверх, - из Монако, он привез сюда вино. Да, кажется именно привез, а не забирает.



7

Вид сверху на улочки города, возможно где-то там выращивают мимозы. Пинья - один из ведущих мировых производителей этих цветов, используемых в производстве косметики. Солнце уже садится.



8

А мы идем вглубь старого города в надежде не заблудиться в лабиринтах и попасть к церкви.



9



10

К вот этой



11

По пути попадаются интересные детали



12



13

На самом деле, чтобы попасть ко входу в церковь мы должны были свернуть чуть ниже по лестнице. Но раз есть дорога еще куда-то, значит надо узнать, что там!



14

А там просто живут местные. Я было собралась поснимать дворики и ставни 3-х этажного дома, как услышала сверху чью-то итальянскую речь. Еще до поездки я пыталась освежить свой итальянский, но единственное, что хорошо вспомнилось и осталось в голове это "No parla Italiano" - Я не говорю по-итальянски.
Стоит заметить, что итальянцев эта фраза не останавливает ничуть! Как будто они думают: "Не говоришь - твои проблемы, я не говорю на вашем языке, понимай мой"=)
Каково же было мое удивление, когда в ответ на мою фразу мы услышали от выглядывавшего в окно пожилого итальянца:
- Deutsch, Français, Enlish?
- English, радостно ухватились мы за знакомое слово:) Но удивление наше не закончилось на этом.
- What are you looking for? Спросил дедуля с интонацией в стиле "ты меня уважаешь?"

Сославшись, что ищем дорогу к церкви, мы получили от него указание дойти до развилки и повернуть на другую дорожку. Не пофотографировали.



15



16

Огороды



17

Другой моей целью было найти хорошую точку для съемки соседнего городка. Выше нам было не забраться, а на месте мешал каменный забор и деревья. Но вот калитка и тропинка. За калиткой как раз есть местечко без деревьев. Надеюсь, никто сильно не обидится, если я зайду туда, все равно открыто. Только вот забор никуда не денется, а роста мне не хватает, хотя обычно я не жалуюсь. И что же? О чудо! В кладке стены не хватает одного камушка, аккурат хватит, чтобы поставить одну ногу!



18

Надо сказать балансировать на стене в позе буквы С, пытаясь не трясти фотоаппарат было весело:) Зато желанные кадры есть!



19



20



21

Я не испытываю особой любви к огородам, но зацените какие кабачки!



22

А мы идем к церкви и дальше лабиринтами улочек



23



24



25



26

Где-то посреди этих хитросплетений, мы набрели на сразу две мастерских чертежника (или архитектора) неподалеку друг от друга. одна из них так и просилась даже не в кадр, а сразу на холст: темная комната, в углу которой стоит чертежный стол, освещенный желтоватой лампой. Жаль, мастера не было за ним.



27

А еще, я вновь задумалась о том, насколько мы отличаемся от Европы. Можно долго говорить о децентрализации, развитии регионов, но когда в микроскопическом городке с населением 933 человека (данные 2004 года) у черта на куличках (а это именно так по российским меркам, ближайшие крупные города это Турин - 200 км и Генуя 184 км), встречаешь сразу две чертежные конторы (услуга не дешевая и не первой необходимости), в голове происходит какой-то взрыв. Я не представляю такого в России.

Так вот размышляя, выходим на свет и к жизни



28



29

И выходим из старого города, пора обратно.



30



31



italy, pigna, 2013, photos, autumn, european circle:number two, euro trip

Previous post Next post
Up