Aug 09, 2013 16:23
Наконец-то поняла, в чём единственный подвох на моих занятиях немецким (я-таки нашла себе репетитора, хожу вот почти каждый день). Сразу объяснила, в чём конкретно сложности, как мне проще запоминать и ещё кучу мелочей, которые к моменту начала изучения 4го иностранного знаешь точно. Преподаватель - милейшая женщина, у которой второй язык - французский, так что многие вещи можно объяснять по аналогии (хотя, достаточно странное сочетание, согласна).
Так вот. После 2х занятий поняла, что что-то меня всё же напрягает. Причём во взаимодействии, а не обучении. И тут дошло - меня называют на "вы". Человек с высшим образованием, преподаватель, который старше меня в 2 раза примерно. На индивидуальных уроках. Ну, первое занятие ещё понятно, но вот дальше... Особенно учитывая тот факт, что мне на вид редко больше 15-16 дают.
Я привыкла к ехидному "вы" начальника (хотя остальные дядечки с кафедры не заморачиваются), преподаватели в университете обращаются кто как - чаще всего языковики и семинаристы на "ты", а лекторы - на "вы", но есть и исключения. Детишки подозрительно часто "выкать" стали...
Третий раз пришла с хвостиками, в складчатой юбке в клетку, белой маечке - ну, короче, до японской школьницы не хватало только гастука) И тот же результат. Тогда всё же попросила меня duzen, на что ответом было "я обычно к ученикам на ты, но с вами как-то не получается". Так и не поняла, что со мной не так... Старею, видимо :-)
Как-то неловко. Детский сад же ><
p.s. и да, забудьте всё, что я до этого говорила про немецкий - он крут!
житие,
окультуриваться надо,
йазыки,
deutsch