ОТКУДА НОГИ РАСТУТ... часть 2.

Feb 26, 2021 22:16

(НАЧАЛО БЫЛО ЗДЕСЬ)
THE CHINA HERALD, 25 ноября 1854 г.
Мы рады представить уточнённые сведения о предполагаемых потерях союзнических эскадр в Петропавловском порту - а именно перевод судового журнала «Магдалены», полученный благодаря другу. -
Рассказ Вестергаарда, капитана гамбургского барка «Магдалена», о нападении на Петропавловский порт.
«Вторник, 29 августа. С маяка сигнализировали о судах - и около 11 часов утра в губу вошёл пароход, несший, по словам русских, американский флаг, чего я с моего судна видеть не мог, - хорошо всё рассмотрев, он сделал круг и вернулся.
Среда, 30 августа. В час дня в губу вошли два английских фрегата и пароход, два французских фрегата и бриг; они произвели 20-30 пушечных выстрелов в направлении батарей и города (главным образом по батареям) и стали на якорь к югу от батарей вне досягаемости. [ДАЛЬШЕ]
Четверг, 31 августа. Утром пароход вошёл в узость в губе [? - entered a creek in the bay], где и оставался весь день, а вечером вернулся к остальным судам.
Пятница, 1 сентября. В 9 часов утра английские и французские корабли открыли огонь по батареям, которые были почти выведены из строя, притом передовая с запада, шестипушечная, полностью. На второй с запада батарее из семи пушек уцелело две. На батарее с востока, вооруженной большими орудиями, уцелело два; также большой урон нанесен городу. В час пополудни огонь прекратился, корабли стали на якоря на прежнем месте. Русские недосчитались 12 человек убитыми и 15-20 ранеными.
Суббота, 2 сентября. Союзники оставались в бездействии, а русские активно восстанавливали повреждённые укрепления.
Воскресенье, 3-е и понедельник, 4 сентября. Было так же тихо.
Вторник, 5 сентября. В 8 часов утра корабли вновь начали бомбардировку города и обстрел батарей; в 9 часов они высадили десант из 900-1000 человек, которые сошлись с русскими на горЕ с запада, последовала ожесточенная схватка, и батарея на западе была оставлена русскими. Густой туман висел над театром действий, скрывая все от наших глаз до 12 часов, когда снова прояснилось. Мы увидели, что бой закончился, англичане и французы отходят к берегу, чтобы вернуться корабли. Многие их лодки были уничтожены. 40 англичан и французов было убито и 8 ранено - из них семеро вскоре умерли и только один выздоровел в лазарете. Среди погибших было 8 офицеров. С русской стороны 30 человек убито и 40 ранено, в том числе 3 офицера, один из которых умер.
Среда, 6 сентября. Русские, как и 31 августа, восстанавливали батареи.
Четверг, 7 сентября. Было тихо.
Пятница, 8 сентября. - Утром в 8 часов англо-французская эскадра вышла в море. Несколько дней спустя русские предложили мне доставить в Аян князя «Maacoda» [Максутова], но я отказался, хотя фрахт обещали хороший. Но американский бриг «Нобль» это предложение принял и 28 сентября отправился в плавание. Когда эскадра уходила, с маяка сигнализировали о судне, которое, весьма вероятно, было захвачено англичанами, так как ожидался приход русского судна “Ситха".
Не пришли и депеши, которых давно ждали - опасались, что они также захвачены англичанами.
27 сентября. Снова сигнал предупредил о появлении судов и парохода, был очень пасмурно, весь день стоял туман, а когда он рассеялся 28-го, никаких кораблей уже не оказалось.
Английский пленный, выздоровевший в лазарете, заявил, что английский адмирал умер на следующий день после их прибытия в это место и что французский адмирал покончил с собой случайно.
Русский гарнизон, включая команды фрегата и транспорта корабля, составлял примерно 1000 человек.
24 сентября. Пришел русский фрегат, а 26 сентября русский транспорт с припасами. Фрегат назывался «Аврора», а транспорт «Дельфин» (Dolphin), первый нёс 44 пушки, второй только 6; у обоих были спущены снасти до нижних мачт.
Вплоть до моего отплытия русские трудились на восстановлении и усилении батарей.
(Подписано) C. Westergaard.
12th November, 1854»

P.S. Календарь Вестергаарда соответствует нашему нынешнему, на день вперёд календаря англо-французской эскадры и на 12 дней вперёд юлианского.
Информация о русских батареях ниже критики. Что понимать под "creek in the bay", где английский пароход якобы провёл целый день, неясно. Возможно, капитан видел, как пароход проследовал к выходу из бухты, но не видел, как он вернулся.
В последнем абзаце и вовсе откровенная путаница, начиная с нарушения хронологии. Следовало бы закончить выписку тем, что «Нобль» ушёл из Петропавловска 16/28 сентября, а сама «Магдалена» 19 сентября/1 октября.

Впрочем, суда в Петропавловск действительно приходили: 1/13 сентября корвет «Оливуца», 14/26 сентября транспорт «Иртыш».
Но реи и стеньги были спущены не у них, а у «Авроры» и «Двины», когда те защищали вход в гавань от англо-французов.
Помимо недостаточной осведомлённости капитана (который и не имел задачи сбора сведений, ему не нужных), сказываются и языковые барьеры. Защитники Петропавловска - русские, пленные - французы и англичане, барк - немецкий, переводчики журнала - опять англичане.

Газеты, Перевод, Крымская война на Камчатке, Корабли, Разыскания, История, Петропавловск, Первоисточники

Previous post Next post
Up