Луис Симпсон
АМЕРИКАНСКАЯ ПОЭЗИЯ
Чем бы она ни была, ей нужно иметь
Крепкий желудок, способный переварить
Уголь, резину, уран, звезды, стихи.
Она как акула с проглоченным утюгом,
Обреченная плыть и плыть средь пустынных морей,
По временам издавая почти человеческий крик.
Перевод: Григорий Кружков
Louis SimpsonAMERICAN POETRY
(
Read more... )