Отрывок из Шуберта

Apr 27, 2012 16:57


Там, в башне на берегу небольшого озерца, играет музыка. Уже почти стемнело, башня имеет заброшенный вид, но я отчётливо слышу звуки фортепьяно.  Я всегда испытываю какую-то смутную тревогу, граничащую с подавленностью, находя покинутыми жилища. Воображение рисует аскезу средневековья, мертвенность, камень как символ слепой вечной жизни.  И всё же ( Read more... )

проза, эссе

Leave a comment

raf_sh April 27 2012, 14:52:01 UTC
Надпись на воротах Бухенвальда -- «Jedem das Seine» = «Каждому по заслугам».

http://en.wiktionary.org/wiki/my_country,_right_or_wrong -- что-то другое.

Reply

apolonskaya April 27 2012, 15:36:06 UTC
Об этой я знаю. Сворована у Ницше;

Reply

apolonskaya April 27 2012, 15:40:38 UTC
Возможно, она была и в других лагерях. Или только в других. Фраза принадлежит Геббельсу, ( по-моему), он и развешивал её по конц. лагерям. Мой источник утверждает, что видел её в Бухенвальде.

Reply

raf_sh April 27 2012, 16:56:20 UTC
Мне кажется, стоит тщательнее проверить Ваш источник. Эта утверждение об авторстве гуляет по интернету, как многие другие мифы. По приведенной мной ссылке сказано, что автор -- американский морской офицер времен Революции: "Originally Stephen Decatur, in an after-dinner toast of 1816-1820: “Our Country! In her intercourse with foreign nations may she always be in the right; but right or wrong, our country!”

Кроме того, при нацизме, насколько я понимаю, выражение, включающее "или не право" было бы наказуемой ересью.

Reply

apolonskaya April 27 2012, 17:51:37 UTC
Всё возможно. Надо, конечно, проверить. Но где? Мой источник - Нагибин. Он пишет, что сам прочёл изречение.

Reply

apolonskaya April 27 2012, 18:11:23 UTC
Я бы Википедии не слишком доверяла, но в любом случае. - !

Reply

raf_sh April 27 2012, 18:13:41 UTC
:)
Просто это общеизвестный факт. Как и принадлежность "My country - right or wrong".

Reply


Leave a comment

Up