https://trueview.livejournal.com/203630.html В русском языке одно из «трудных» слов - ВРАГ (ворог).
М.Фасмер:
Враг. Происходит от общеслав. формы *vorgъ, ср: др.-русск. ворогъ, ст.-слав. врагъ (ἐχθρός; Клоц., Супр.), русск. враг (из церк.-слав. взамен исконнорусск. ворог), укр. во́рог, белор. во́рог, болг. враг, сербохорв. вра̑г, словенск. vrȃg «
(
Read more... )
Comments 25
Reply
Этот корень Вр/бр дал слово Абрек
Reply
Reply
Русск. иной "чужой" ~ лат. in- «не-, без-». Ст.-слав. инъ (греч. ἄλλος, ἕτερος, ὁδέ), укр. íнчий, íнший, болг. ин, и́на, и́но, сербохорв. и̏н, чешск. jiný, др.-польск. iny, inny, в.-луж. стар. jiny, н.-луж. стар. hуnу
Reply
foreigner - может укр. порiг "порог": тот, кто за порогом?
ворог явно не отсюда
вот фасмеровское лат. urgeo "давлю, зажимаю" - это похоже:
urg- / vorg-: дави ворогов!
Talysh: варзыние (“to knead, loosen”)
укр. вражати / вразити "поражать, удивлять"
чеш. vrazit "всадить, врезать(ся), ворваться"
- имеют ту же семантику: придавить, жахнуть
ворожить:
Sogdian: 𐫇𐫡𐫉 (wrz /warz/, “miracle, magic”)
Parthian Manichaean: 𐫇𐫡𐫝 (wrc /warž/, “miraculous power; miracle”)
Middle Persian Manichaean: 𐫇𐫡𐫝 (wrc /warz/), 𐫇𐫡𐫉 (wrz /warz/, “miraculous power; miracle”)
с семантикой "качок, силач, здоровяк" (тот, кто тебя прижмёт):
Persian ورزش • (varzeš) "спорт, тренировка"
а вот и:
کینه ورزیدن • (kine varzidan) "ненавидеть"
лит. varžovas "соперник"
Reply
Reply
@ Сейчас можно с уверенностью почти 100% говорить о том, что шумерский и язык цивилизации Мохенджо-Даро - дравидские.
В дравидских, как и в сев.-американских индейских или китайском нет звонких согласных, это "глухие" языки.
Зато есть серии дентальных : пх - тх - кх, φ - θ - χ
и скорее всего шумерские b - d - g в ассирийской передаче отражали именно эти звуки, а не звонкие Б,Д,Г , которых в шумерском скорее всего вообще не было.
То есть, шумерское bar - это фонетически pʰar. От которого весьма недалеко и до греческого wʰarwʰar - βαρβαρ , и английского *for- , "вор" в foreigner, и русского "ворог".
Reply
Reply
приступ боли:
-как обухом по голове: укр. мене вразило!
-сердечный удар: чеш. vrazit
-ой, что-то в боку прихватило/придавило: лат. urgeo, талыш. варзыние
-выдавливает из себя, пыжится: перс. varzeš kardan
-сжал кулаки / давится от злобы: перс. kine varzidan
-завидует, ревнует: лит. varžovas
как видим, семантика одна
Reply
Позднепротосл *vargus > цсл врагъ всл ворог ~ пф *vargaz > вд vargaz, фи varas «крадун» :: ру вор, блр злодзей, укр злодій.
Reply
Reply
Reply
во-рогуємо (укр.) = "враждуем"
ragaujame (лит.) = "пробуем, вкушаем"
во-йдём
во-прошаем, во-прос (перс. порсеш)
во--рогуємо
таким образом,
во--рогуємо = "у-кушаем"
Ragaujame: Visi OREO sausainiai =
"Вкушаем / пробуем: все (разновидности) печенья OREO":
Reply
vi- + tar- 'пересекать' = 'идти сквозь, идти через'; ср.-перс. vitar-,
vidar, кл.-перс. guδar-, совр. перс. gozar- 'переходить, проходить
Аналог kar- резать ne-kar - собирать налоги
Во-рох -> Гараж
Reply
Leave a comment