Рифмоплётства пост.

Jul 13, 2015 13:54

Для сохранения памяти о предпринятой попытке посочинять на английском:)

В ответ на задание:
"В восторге можешь ты не быть, но друга лайкнуть ты обязать"
Вот как это перевести, сохраняя и стихотворный ритм, и культурную аллюзию? (на что-то так же известное)

To be or not to be in strong delight
Of words your friend is full in Facebook post just written
You "Like" them should
Despite their style or sense.
This rule is true and for the friends unbeaten.

Страсти и пристрастия, english, Неологизмы, ЖитиЕ моЕ

Previous post Next post
Up