Mar 06, 2024 00:43
На валлийском языке "blwydd, blwyddyn" на бретонском - "bloavezh" обозначает год, как временной промежуток или отрезок времени. А на прокельтском вообще "блядь аня" bl(e)id-anī-. Вобщем у кельтов очень много общего с древнерусским языком, так как год на кельтском звудит и как блуд, и как блажь на русском.
Поэтому когда про святую преподобную мученицу Авдонию, именины которой открывают (Авдония первая в списке всех именин, хотя ее почитание в народной традиции совпадает с астрологической весной) тот же Брюсов календарь в январе-месяце с указанием 11° знака Зодиака Льва и с пояснением, что сия Бt (где t - изображение знака Сатурна в астрологии) блудница пртiся (очень похоже на сокращенное "представилася" , но не точно) в лето 6°4 непонятной эры, становится понятно, что состовитель Брюсова календаря знал, что раньше планеты назывались блуждающими в отличие от звезд (астерий), которые не перемещались и были как бы "приколочены" на небосводе к своему месту гвоздями, поэтому з(х)везды и гвозди похожи)) , так как и те и другие служили при наблюдении за планетами-блудницами системой координат.
Поэтому составитель Брюсова календаря записал слово "блудница" очень верно с точки зрения астрологической традиции древнерусского языка, где даты и время в числовом значении обозначалось буквами и знаками в верхнем регистре, то есть над основным текстом: он написал "блуница" без буквы Д в основном тексте, а саму букву Д надписал сверху по середине этого слова, что в итоге при желании можно прочитать как " бдела луница".
Особо хочется подчеркнуть, что мужчины-астрологи вообще ниразу не "блудники" с точки зрения истории лженауки астрологии,так как этого "почетного звания" удостоены только женщины астрологини, наблюдавшие и по ночам за звездами и планетами, и вынужденные, видимо, не спать по ночам ради науки, но их рвение потомки не оценили, и в историю они попали сразу великими вавилонскими блудницами))
лунницы,
планеты,
кельты,
Авдония,
звездочеты,
блудницы,
древняя русь