На валлийском языке "blwydd, blwyddyn" на бретонском - "bloavezh" обозначает год, как временной промежуток или отрезок времени. А на прокельтском вообще "блядь аня" bl(e)id-anī-. Вобщем у кельтов очень много общего с древнерусским языком, так как год на кельтском звудит и как блуд, и как блажь на русском.
Поэтому когда про святую преподобную
(
Read more... )