Шекспир: Гамлет. Отрывок.

Aug 24, 2009 19:35

Переношу последнюю заметку из контакта сюда, ибо там ей не место.
Когда-то эти строки меня очень впечатлили, могу перечитывать их по несколько раз в день. К сожалению, в чьем переводе я не помню.

Акт третий. Сцена вторая.

"Я верю, да, так мыслишь ты сейчас,
Но замыслы не долговечны в нас.
Подвластны нашей памяти они:
Могуче их рожденье, хрупки дни;
Так плод неспелый к древу прикреплен,
Но падает, когда созреет он.
Вполне естественно, из нас любой
Забудет долг перед самим собой;
Тому, что в страсти было решено,
Чуть минет страсть, забвенье суждено.
И радость и печаль, бушуя в нас,
Свои решенья губят в тот же час;
Где смех, там плач,- они дружнее всех;
Легко смеется плачь и плачет смех.
Не вечен мир, и все мы видим вновь,
Как счастью вслед меняется любовь;
Кому кто служит - мудрый, назови:
Любовь ли счастью, счастье ли любви?
Вельможа пал,- он не найдет слуги;
Бедняк в удаче,- с ним дружат и враги;
И здесь любовь за счастьем вслед идет,
Кому не нужно, тот друзей найдет,
А кто в нужде спешит к былым друзьям,
Тот в недругов их превращает сам,
Но чтобы речь к началу привести:
Дум и судеб столь разнствуют пути,
Что нашу волю рушит всякий час;
Желанья - наши, их конец вне нас;
Ты новый брак отвергла наперед,
Но я умру - и эта мысль умрет."

shakespeare, william, Шекспир, Гамлет, стих, Уильям, hamlet

Previous post Next post
Up