May 15, 2009 13:15
А в семитских языках перевод сразу дает ассоциацию с побиванием камнями.
Так, еврейское таргум (перевод) формально относится к глаголу рагам (побивать камнями) так же, как, например, талмуд (учение) к ламад (учить).
лингвистика,
забавное,
иврит