Вопрос к любителям фанфиков, знакомым с соответствующей терминологией :)

Oct 06, 2013 01:24

Есть ли у кого-нибудь идея, как можно передать на русский следующий прикол:

Sir Gareth, owner of a transportation company that won the 19th-century shipping wars... monopoly on oh-tee-threes...

Предполагается, что oh-tee-trees это OT3s (OT3 - это OTP только с тремя участниками вместо двух :)).
Shipping соответственно - http://en.wikipedia.org/wiki/Shipping_%28fandom%29

забавное, Юдковский, книги

Previous post Next post
Up