Глава 4. Источники (II)
Записи и рукописи “Райских яблок”. Текстовый состав куплетов
(продолжение)
* * *
Клюква с припевом
Есть в рукописях РЯ и протяженные фрагменты текста, в песенном варианте нам не известные. Это строфа в рукописи беловика с ямбическими строфами [Р2-6]:
Ай да рай для меня словно я у развесистой клюквы
Стали нас выкликать по алфавиту вышло смешно
Отвечайте же “Я” ведь звучат только гласные буквы
А безгласные нет и согласным звучать не дано
Образы новые, но в сюжет ничего нового они не вносят: Высоцкий развернул в целый эпизод мотив коллективного молчания и индивидуального голоса. В рукописи за этим четверостишием и следует текст регулярного куплета 5, первая строка которого - его прямое продолжение:
И измученный люд не издал ни единого стона
Одна эта строка несет тот же смысл, что и четверостишие с клюквой: человек, сам творящий свою судьбу, имеет голос, и он звучит в песне Высоцкого (“Я смирил его ласковым словом... Здесь малина, братва”, не говоря уже о том, что с голоса героя мы слышим сами “Яблоки”), а безволие, покорность безголосы. Очевидна тенденция Высоцкого сокращать текст на его пути от рукописи к песне, находя более лаконичное выражение смысла, то есть не обедняя при этом содержание текста. Отсутствие строфы про клюкву в песенных вариантах “Яблок” - один из примеров этой тенденции.
Из массы текстовых вариантов еще более выделяется целая череда “земных” строф. Приведу две начальные:
Не ведаю за телом ли поспела ли
Толпа бродяг по грязи семеня
Но что же хор не воет хороня
Концы хоронят ишь чего наделали
Побойтесь бога, бога не меня
Рыдайте шибче, чтоб на жалость клюнули
Молчать негоже, брата хороня
Пусть надорвется колокол звеня
Хотите тайно? Ишь чего удумали
Побойтесь бога - если не меня... [Р2-6]
И вновь - хорошо видны связи этих строф с текстовым ядром РЯ:
- с начальными земными куплетами, например, “в грязь ударю лицом - толпа бродяг по грязи семеня / бродяжья труппа, дождичек кляня”. Причем во втором случае связь с основным текстом двойная: тут и дождичек, из-за которого грязь, и труппа, актерство - ассоциативная связь с желанием героя покрасоваться, рассказывая о собственной гибели;
- с земным же началом куплета про блага (например, “да жена чтобы пала на гроб - рыдайте шибче, чтоб на жалость клюнули”).
Заметны и многочисленны параллели с различными образами основного текста РЯ (например, звенящий колокол - малиновый звон). Вроде бы в этих пяти строфах есть движение сюжета: в первых четырех - похоронная процессия, в пятой - эпизод на кладбище. Но внутри “похоронных” строф сюжет не движется. А если принять их за описательный эпизод, тогда ему недостает разнообразия: на разные лады обыгрывается один мотив - звучащего голоса и молчания. Некоторые текстовые параллели в разных строфах не столько дополняют и развивают одна другую, сколько противоречат друг другу. По своей функции ямбические “земные” строфы не последовательны, а параллельны. На этом основании я и полагаю, что они - пробы разных вариантов одного и того же фрагмента текста. А строфы:
Не ведаю - за телом ли поспела ли
Толпа бродяг, по грязи семеня...
Убрав убого прах, останки, тело ли,
Процессия, за гробом семеня... -
явно варианты одной строфы.
Кроме того, ямбические строфы по отдельности и вместе смутны по смыслу. По-моему, работа Высоцкого над ними была близка не к завершению, а к началу: я считаю, что это наброски. Но чего - припева или “земной” линии сюжета?
В литературе о Высоцком выдвигали мысль, что эти строфы - прообраз второй сюжетной линии. По-моему же, на данный момент для этого предположения нет оснований. В дошедшем до нас виде в ямбических строфах нет намека на сюжетное движение, это особенно заметно при сравнении с произведениями, в которых использован тот же текстовый и образный материал и те же темы, например, “Две просьбы” (“Мне снятся крысы, хоботы и черти...”) и еще более - “Сон мне снится, вот те на...”. Если бы Высоцкий продолжил в РЯ работу над этим материалом как сюжетным, неизвестно, в каком направлении двинулся бы данный “земной” сюжетный пласт, параллельный райскому приключению героя.
Варьированием одной темы, общим образным решением ямбические строфы похожи на несостоявшийся припев “Яблок”.
Версия припева мне кажется более правдоподобной еще и потому, что в известном нам спетом виде текст РЯ не подходит жанру песни. И проблема не в длине текста.
Сравним: в полном варианте “Коней” (три периода) 415 слогов, в восьми стабильных куплетах “Яблок” - 496 слогов. Возьмем сопоставимые по стабильности текста сольные записи обеих песен - восемнадцать фонограмм “Коней”
[56] и три фонограммы “Яблок” (Ф3-5). Хронометраж от начала до конца вокальной партии дает такие цифры: “Кони” - от 3:56 до 5:11 минут (или до 4:49, если исключить три исполнения, значительно отличающиеся по продолжительности от остальных пятнадцати), “Яблоки” - от 4:19 до 4:38. Записи не нормализованы (не приведены по техническим параметрам к общему знаменателю), тем не менее ясно, что названные исполнения “Коней” и “Яблок” сопоставимы по длительности. И это при том, что текст “Яблок” почти на 1/5 длиннее текста “Коней”! Объективно получается, что это не “Яблоки”, а “Кони” должны ощущаться длинной песней. Но о “Конях” так никто не отзывался, а вот “Райские яблоки” - да, длинноватая и однообразная песня (Высоцкий: “... она длинная, но потерпИте”).
Это впечатление возникает прежде всего потому, что в РЯ неизменный ритм, а в “Конях” есть смена ритма (куплет-припев
[57]), это разнообразит восприятие. Судя по исполнению “Яблок”, Высоцкий чувствовал ритмическое однообразие песни, пытался как-то его компенсировать - в частности, сменой темпов (я имею в виду не постоянную темповую перемену между предпоследним и последним куплетами, связанную с сюжетом РЯ, а другие смены темпа).
Среди длинных песен Высоцкого только “Райские яблоки” совмещают неизменный ритм, драматичность материала и отвлеченный сюжет. Это сочетание и есть главный фактор, утяжеливший песню. Свою лепту вносит и непонятность сюжета РЯ (при всей ясности каждой детали отдельно, непонятна их связь, то есть сюжет в целом). Возможно, и поэтому концертная жизнь “Яблок” оказалась такой короткой.
Прежде чем перейти к анализу текста, затронем еще несколько моментов, связанных с источниками песни “Райские яблоки”.
_______
[56*] Имеются в виду записи “Коней” (индексы по каталогу “Владимир Высоцкий. Когда? Где? Кто?”,
http://vv.uka.ru/km/russ/page/12_ind_phonogramm/vv_list.php.htm):
07_0342_02 (для К. Мустафиди)
07_0342_03 (для К. Мустафиди)
00_0315_01 (у А. Скосырева)
00_0320_17 (НИИОХ)
00_0335_01 (у Г. Толмачова)
00_0337_05 (Карелия)
00_0347_01 (неатриб. запись, т.н. “Зажигалки”)
00_0360_10 (Ленинград, школа №213)
00_0364_20 (Ленинград, клуб “Эврика”)
00_0428_08 (Белград, у В. Терехова)
00_0429_02 (Белград, на даче советского посла)
00_0438_08 (Изд-во “Мысль”)
00_0296_01 (неатриб. запись, т.н. “А тот, кто в зелье...”)
00_0452_08 (у Т. Кормушиной)
00_0463_01 (у А. Митты)
01_0025_02_1 (у М. Шемякина)
00_0552_02 (Мексика)
00_0631_03 (Нью-Йорк, Бруклин Колледж).
[57] Хотя смена ритма не обязательно связана с припевом. Пример из “длинных” песен Высоцкого: в “Реальней сновидения и бреда...” припева нет, ритм меняется в третьем куплете каждого периода.
(Далi буде
https://about-visotsky.livejournal.com/215680.html)