Обычно экранизации Стругацких (и большинства других хороших писателей) вызывают тягостное недоумение и острое желание схватить режиссера за рукав, посмотреть ему в глаза и неразборчиво, однако горестно спросить: «Ну как же, ну ведь все же само на пленку ложилось, ведь готовый уже сценарий в книжке был, ведь это постараться надо было, чтобы все так
(
Read more... )
Comments 34
Reply
В любом случае, "Письма" меня в юном возрасте так пробрали, что до сих пор пересматривать боюсь. А "Лебеди" - морсик какой-то.
Reply
На кой черт ему это потребовалось - ума не приложу.
Типа, так проще духовные терзания изображать?
Reply
Видать, не те книжки в детстве читал (см. реплику Урус-хая).
Reply
Reply
Reply
2). Лопух Стругацких _просто не читал_
Такие дела
Reply
Reply
Блин, так в жизни не бывает. Такое может происходить в дурных фильмах, фельетонах из желтых газет, но не в жизни...
Reply
Reply
Reply
А на фоне германовского "Табачнка", боюсь, "Лебеди" со "Сталкером" покажутся образцом лояльной экранизации (при том, что лично я Германа издалека так уважаю, а за "Проверки", "Лапшина" и пару эпизодов "Хрусталева" почти люблю).
Reply
Reply
Символизм, блин, сюрреалистический.
Reply
Reply
А то, что Лопушанский профессионал, отрицать как-то бессмысленно. В пользу этого даже фактор времени говорит. Жалко, что он законсервировал свой талант - причем не в лучшем маринаде.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment