Навеяло размышлениями о византийском влиянии на декоративно-прикладное искусство Руси. На этот раз вспомнилось мне распространённое мнение о языческих сюжетах в оформлении Дмитриевского собора во Владимире (да и в других). И тут пошло всё от Рыбакова, которые зацепился за распространенный в средневековой Европе и Византии, а потом и Руси, сюжет "Вознесение Александра Македонского". Согласно Рыбакову, это вознесение не Македонского, а Дажбога. А плетеные орнаменты вокруг он назвал "небесными водами", и в подобном стиле вписал орнаменты в космологическую схему. Правда, справедливо отметил, что соседние сюжеты библейские - с Давидом, играющим на гуслях, Самсоном и др. Но всю композицию назвал зашифрованным древнем календарём. Спорно. Но сейчас не про это. Дальше версия Рыбакова стала более мифологизироваться. Например, Асов, ушёл дальше - он чуть ли не все сюжеты вписал в славянское язычество. Но имеют ли эти орнаменты, фигуры зверей отношение к славянскому язычеству? И в этом случае я думаю, что нет. Во-первых, стилистика изображений и орнаментов византийские + романское влияние. Во-вторых, обратите внимание на якобы языческих зверей - они все львы, барсы, грифоны, слоны, кентавры и т.д. Но нет волков, медведей, кабанов и других зверей широт Руси, занимающее заметное место в мифологии. Вот интересно, где слон и лев в славянской мифологии? Все звери из восточной или античной природы или мифологии. Это и раньше отмечали исследователи. В целом, это явление характерно для средневековой светской культуры, как и изображение Македонского и других античных героев. Они даже в церковных книгах изображались. В очередной раз повторюсь. Светский ещё не значит языческий славянский. Добавить к этому, что плетеные и "цветущие" орнаменты собора имеют прямые византийские аналоги, хочется спросить: где же славянский языческий декор? Единственным моментом остаётся версия Рыбакова, что Македонский заменил Дажбога. Но проблема в том, что гипотеза Рыбакова доказывается другими гипотезами, а не конкретными фактами. Ссылки на Царя-Дажбога из Ипатьевской летописи тоже не могут быть надёжным источником, так как это перевод византийской хроники Иоанна Малалы, про что Рыбаков не упоминает! А насколько правомерно там переводчик использовал имя Дажбога - большой вопрос. То есть опять имеем то, что славянские языческие сюжеты и мотивы в Дмитриевском соборе (и ряде других) оказываются не славянскими, и во многом не языческими. А если и имеют отношение к дохристианским традициям, то либо к античным, либо восточным. И крайне сомнительно, что мастера сознательно шифровали под ними славянские языческие мотивы. Тем более, что многие зодчие Владимирско-суздальской школы были иностранцами: из германских земель и Византии (что объясняет обилие элементов как византийских, так и романских, так и архитектурных решений ломбардской школы). И крайне нелепо, как это делает Асов, из библейских апокрифических китоврасов (искажённый кентавр) делать персонажей славянской мифологии.
P.S. По аналогам изображений и сюжетов Владимирской школы с визнатийскими, западноевропейскими и восточными можно глянуть тут:
http://ornament-i-stil.livejournal.com/29678.html#cutid1 В этом сообществе, кстати, это не единственный пост про владимирские сюжеты и их аналоги.