Новая Зеландия
Процент благоприятных для США материалов
Процент нейтральных для США материалов
Процент неблагоприятных для США материалов
«Нью-Зиланд Геральд»
46,50
33,44
20,06
«Окл энд Стар»
51,47
29,74
18,79
«Крисчен Стар»
52,43
24,95
22,63
«Данеден Ивнинг Стар»
49,60
43,52
6,88
В среднем по стране
50,00
32,91
17,09
Эксперты обнаружили, что из всех тем наибольший процент неблагоприятных для США материалов содержат статьи по расовым отношениям (94,82% всех текстов на эту тему), наименьший - статьи об американской науке и медицине (2,90%)[12].
На новости из США в этот период в Новой Зеландии приходилось 21,35% всех зарубежных новостей, в Австралии - 30,18%[13].
Такие исследования проводились и по прессе других стран, в том числе, разумеется, СССР, а позже России.
Так, установлено, что в газете «Московские новости» соотношение благоприятных и неблагоприятных статей, посвященных другим странам, в 1938-1939гг. было 69 к 328.
В то же время 1903 благоприятным статьям об СССР противостояли всего 3 неблагоприятных[14]. Явный перекос! Но какова мера сегодняшнего перекоса в другую сторону?
После Второй мировой войны именно на материалах советской прессы чаще всего отрабатывались новые методики. И, в частности, по контент-анализу используемого словаря.
Хорошо известно, что отдельные идеологические системы резко отличаются по используемой лексике. Есть любимые слова и их простейшие сочетания у коммунистов, анархистов, консерваторов, лейбористов, социал-демократов и т.д. Давно установлены четыре самых популярных слова американских газет: «права», «свобода», «демократия», «равенство»[15]. Чтобы определить специфическую структуру языка, скажем, советской прессы, ее смысловое ядро, в 40-е годы приходилось все делать «вручную». Тем не менее американские специалисты по контент-анализу этой задачей занимались. Так, на основе изучения газеты «Московские новости» за 1938-1939 гг. выяснилось, что по частоте появления политические термины шли в следующей последовательности: народ, рабочие, колхозы и совхозы, Сталин (сталинский), Советы, Ленин (ленинский), революция, пятилетний план, комиссариат, партия, стахановское движение, Красная Армия, классовая борьба, класс, социалистическое строительство, задача, буржуазия, коллективизм, эксплуатация, пролетариат, труженики, социалистическая революция, социалистическое соревнование, диверсия, социалистический труд[16]. Нынешняя последовательность «любимых слов» газеты «Московские новости» будет, конечно, совершенно иной. Инверсии, полной перемене оценки, подверглись и Сталин, и колхозы, и даже народ. Появились такие слова-символы, как «совки» и «новые русские». Исчез огромный пласт исторических имен, причем не только политических деятелей советской эпохи. Для типичной современной российской газеты характерна потеря практически всех исторических имен, всей архаики. А как отмечал Ю.Лотман: «В символе всегда есть что-то архаическое. Каждая культура нуждается в пласте символов, выполняющих функцию архаики. Сгущение символов здесь особенно заметно»[17]. Самые простые, архаические символы образуют символическое ядро культуры, и именно насыщенность ими позволяет судить о символизирующей или десимволизирующей ориентации культуры в целом[18].
Теперь с помощью компьютеров и сканирующих устройств задача выявления лексического (и смыслового) ядра системы решается значительно проще. Компьютер легко обнаруживает не только наиболее употребительные термины, но и то, какие слова попарно чаще всего встречаются в одном абзаце, составляют «кластеры», т.е. связки слов. Частота появления двух слов-символов в одной идеологической системе взаимосвязана и может быть предсказана[19].
Если какое-то слово подается всегда с определенной эмоциональной окраской, причем встречается достаточно часто, оно становится словом-символом. Так, в 99% случаев в 20-30 гг. слово «буржуазия» выступало в советской пропаганде как «связанное слово». Через СМИ создаются мощные «связки» в общественном сознании, устойчивые негативные или позитивные образы, «поля связанности». В 60-х гг. был разработан Гарвардский психосоциологический компьютерный словарь, где 3500 слов разбивались на 83 группы.
Ключевые слова, употребляемые в СМИ, эмоционально окрашены. В 60-е гг. в США были разработаны количественные оценки того, как именно окрашены те или иные слова. В результате огромной работы американские специалисты составили Стэнфордский политический словарь, с его помощью тексты кодировались для компьютеров. Всего словарь включает 6584 слова. Были выделены слова, характеризующие позитивное восприятие (977 слов), негативное восприятие (1513 слов), силу (1391 слово), слабость (579 слов), активность (1218 слов), пассивность (722 слова). Таким образом, было сконструировано «семантическое поле», состоящее из трех измерений: 1) позитивное восприятие-негативное восприятие; 2) сила-слабость, 3) активность-пассивность. Группы экспертов оценивали каждое слово по эмоциональной интенсивности, «взвешивание» производилось по трехбалльной шкале, например, по «измерению» «сила-слабость» от +3 (максимальная сила) до -3 (максимальная слабость)[20].
Затем тексты «прогонялись» через компьютер, который давал количественную меру эмоциональной окраски статьи или газеты. Это можно делать как по оценке преобладания «активности» или «пассивности», так и частот появления слов, близких к любому из крайних значений шкалы, т.е. «-3» или «+3». По доле сильных слов-раздражителей оценивается степень общего эмоционального накала публикаций. Эмоциональный строй статей воздействует на подсознание, подогревает или охлаждает общественные страсти. Аналитики строят графики «степени накала» прессы, но, к сожалению, для российских газет результаты такого исследования не публикуют. А было бы весьма любопытно сопоставить их с динамикой реальных политических процессов.
Что же касается сопоставления степени эмоционального накала прессы США в отдельные периоды, то такие оценки публиковались. Например, подсчитано, что с начала августа до конца октября в год президентских выборов «эмоциональный накал» материалов, касающихся избирательной кампании, возрастает вдвое[21].
Еще в 40-е гг. с помощью методов контент-анализа выяснилось, что в советской пропаганде выделяется несколько пластов, относительная значимость которых постоянно меняется. Исследователи выделили старую «либеральную» лексику, революционную, троцкистскую лексику «мировой революции», национальную. Изучалось, в частности, соотношение между словами - символами «мировой революции» и «внереволюционной» национальной символикой за период с 1918 г. по 1943 г.. Оказалось, что если в исследованных лозунгах 1920г. количество символов «мировой революции» более, чем в 10 раз, превосходило число национальных символов, то с 1929г. четко прослеживается рост удельного веса национальной символики, с 1931г. - непрерывное падение интереса к «мировой революции». К 1943г. все, что связано с мировой революцией, в советской пропаганде практически сошло на нет[22].
читать дальше