Закрытый сектор: ИМЭМО (Горбачевцы_Примаков) - п. 5 ч. 36

Apr 25, 2014 02:47

Известия

Сигеки Хакамада называют еще «глaвным идeoлoгoм япoнcкoгo рeвaншизмa»

Напомним, что российско-японский форум с участием «Ампокена» более десяти лет проходил на Сахалине, однако впоследствии был запрещен властями острова из-за его бесперспективности; японцы не искали путей решения проблем взаимоотношений двух стран, а чаще пытались склонить общественное мнение в сторону обсуждения проблемы «северных территорий». Несколько лет тому назад форум перебрался в Приморье - все с теми же проблемами и отчетливой «закрытостью» от СМИ.

Кстати, о закрытости. Автор так и не смог попасть на форум: организаторы заверили, что на него не будут допущены любые СМИ. Каково же было удивление, когда среди участников форума все же оказались один местный журналист и два его японских коллеги: Инна Хисаёси из «Нихон кэйдзай симбун» и Курокава Нобуо из «Санкэй». Возможно, «секретность» форума от местных СМИ была связана именно с проблемой «северных территорий».

А о ней господин Хакамада из «Ампокена» легко и доступно сказал так:

- Русские боятся китайцев, поэтому с легкостью отдали КНР острова реки Уссури в Хабаровске. Русские совершенно не боятся японцев, поэтому так долго и упорно не возвращают Японии южные острова Курильского архипелага. Русские тем самым подают дурной пример другим странам - соседям Японии, которые внимательно следят за действиями России. И копируют их. Японцы хорошо понимают: без атомной бомбы они бессильны перед «северным соседом». Япония очень долго была против обладания ядерным оружием. Но если упрямство русских можно победить лишь силой и страхом, то японское общество может заставить свое правительство создать свою атомную бомбу, чтобы сделать Кремль посговорчивее.


Японо-российский симпозиум специалистов «ИМЭМО-АНПОКЭН(2013)», состоявшийся в Москве

В течение двух дней, 18-19 марта, специализированное некоммерческое юридическое лицо Исследовательский Институт «Евразия 21» при всесторонней поддержке Научно-исследовательского совета по вопросам национальной безопасности (АНПОКЭН, председатель Сигэки Хакамада) провело японо-российский симпозиум специалистов «IMEMO-ANPOKEN (2013)», ставший 29-ым таким совещанием.

После того, как в 1973 году АНПОКЭН, возглавлявшийся тогда ныне покойным Итиро Суэцугу, и Институт мировой экономики и международных отношений (ИМЭМО) провели «1-ое Японо-Советский Симпозиум специалистов», такие Совещания с советской (позднее - российской) стороной стали проводиться на регулярной основе. Начиная с того времени, когда почти не существовало каналов для японо-советских связей и когда Советский Союз не признавал сам факт существования территориальной проблемы, Совещание играло важную роль площадки для откровенного обмена мнениями между специалистами двух стран по проблеме Северных территорий и проблеме мирного договора.

В нынешнем Совещании, организатором которого с российской стороны был ИМЭМО и которое состоялось в Москве, принял участие широкий круг участников с японской и российской стороны, среди которых были не только ученые и специалисты, но также политики и видные общественные деятели, с участием которых состоялась активная дискуссия по самым разнообразным вопросам - вопросам внутренней и внешней политики обеих наших стран, факторам нестабильности в Восточной Азии и стратегиям Японии и России в этом регионе, перспективам японо-российского сотрудничества и многому другому.

Совещания специалистов имеют закрытый статус, и это позволяет его участникам с обеих сторон откровенно высказывать свои точки зрения. По этой причине мы не можем здесь касаться содержаний докладов на сессиях нынешнего Совещания и выступлений его участников и в качестве отчета ограничиваемся общей информацией о нынешнем Совещании.

интересный момент Хакамада - Огасавара - Дартмут

May 1-3,2006
New Dartmouth Washington, D.C



Давид Мэтьюс (от левого), WilliamWinter, Фил Стюарт, Ирина Хакамада, Сергей Марков, Екатерина Гениева, и Евгений Бунимович, Вашингтон, округ Колумбия, 2006

О статусе "свободной зоны" для Курил Сергей Пономарев ответил Ирине Хакамаде

В интервью программе "Разворот" на радио Baltkom, Ирина Хакамада выдвинула предложение присвоить Курильским островам статус "свободной зоны"

Южно-Сахалинск, 13 февраля, SakhalinMedia. Бывший российский политик, общественный деятель Ирина Хакамада считает, что Курильским островам можно было присвоить статус "свободной зоны". Об этом она сказала в интервью программе "Разворот" на радио Baltkom, сообщает РИА SakhalinMedia.

- Я бы Курильские острова сделала свободной зоной. Обустроила их, чтобы было хорошо и россиянам и японцам. Нужно искать компромиссы. Это искусство, - сказала она.

В конце Второй мировой войны в феврале 1945 года на Ялтинской конференции глав держав, стран-участниц антигитлеровской коалиции, было достигнуто соглашение о безусловном возвращении южной части Сахалина и передаче Курильских островов Советскому Союзу после победы над Японией. Курильские острова входят в Сахалинскую область России. Япония требует Россию вернуть ей южные острова архипелага - Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи.

- В начале 90-х годов, помнится мне, что госпожа Хакамада, будучи в комитете по международным отношениям, прямо заявила японской делегации в присутствии ряда должностных лиц: "Да не волнуйтесь вы, отдадим мы вам Курильские острова, - говорит экс-депутат Сахалинской областной думы, действительный член Российского Географического общества, действительный государственный советник I класса Сергей Пономарев.


Mr. Ichiro Suetsugu

11 июля 2001 года скончался известный общественный и политический деятель Японии, приложивший немало сил для развития российско-японских отношений, Итиро Суэцугу.

И.Суэцугу родился 1 октября 1923 года. Во время Второй мировой войны окончил престижную военную школу, но участия в военных действиях не принимал. В послевоенный период работал в организациях, занимающихся репатриацией военнопленных, в первую очередь из СССР. Принимал активное участие в молодежном движении. Организовал "Школу молодого волонтера" (работа в развивающихся странах) и "Школу молодого политика". На этом этапе установил тесные контакты с политическими деятелями, связанными с правящей Либерально-демократической партией.

В 1966 году вошел в консультативный Совет при Премьер-министре Э . Сато, где занимался проблемами, связанными с возвращением Японии о-ва Окинавы, а затем - "северных территорий"    (южных Курильских островов). После ухода Э.Сато в отставку Совет сохранился в качестве частной организации под названием "Научно-исследовательский Совет по вопросам национальной безопасности Японии", которым руководил И.Суэцугу. «АНПОКЭН»

В последние десятилетия Совет активизировал контакты с российскими научными кругами. С 197 3 года совместно с ИМЭМО РАН на ежегодной основе проводились двусторонние симпозиумы специалистов в области советско-японских и российско-японских отношений. И.Суэцугу активно поддержал высказанную Б. Н. Ельциным идею создания в России и Японии крупных общественных организаций за развитие отношений между двумя странами в XXI веке. Вслед за созданием в России "Российского Комитета XXI века" (председатель - Ю.М.Лужков) в Японии был создан "Форум японо-российской дружбы 21", председателем исполнительного комитета которого стал И.Суэцугу.

По инициативе Совета в России в 2000 году была издана книга "Вехи на пути к заключению мирного договора между Японией и Россией", с предисловием И. Суэцугу, в которой впервые для российских читателей была подробно изложена позиция Японии по территориальной проблеме.

Возглавлявшийся И.Суэцугу фонд оказывал содействие программам в области развития российско-японских молодежных обменов, безвизовым обменам между южными Курильскими островами и Японией.

И.Суэцугу имел японские правительственные награды. В 1996 году был награжден орденом Дружбы Российской Федерации.

Редколлегия Информационно-аналитического бюллетеня Депутатской группы по связям с парламентом Японии выражает искренние соболезнования жене И.Суэцугу г-же Киёко Суэцугу, родным и близким покойного, и надежду, что дело развития российско-японских отношений, которому посвятил себя И. Суэцугу, будет и в дальнейшем продолжено его многочисленными учениками и последователями.

Вначале такие ежегодные «круглые столы» напоминали, скорее, разговор глухих. Каждая сторона высказывалась о важности развития отношений между СССР и Японией, но в то же время наши японские коллеги не переставая твердили, что это невозможно без решения вопроса о «северных территориях», а мы с не меньшим упорством отвечали, что такой проблемы не существует.

Но постепенно лед трогался. Сказывалось, несомненно, и уважительное отношение друг к другу. Я, например, никогда не забуду того, как Суэцугу, узнав, что я потерял - это было в 1981 году - сына, всю ночь выводил иероглифы древнеяпонского изречения и подарил мне эту запись, смысл которой заключался в необходимости смиренно переносить все невзгоды, думая о Вечном. Конечно, японская мудрость не могла приглушить страшную боль от неожиданной смерти 27-летнего сына, но я высоко оценил и ценю по сегодняшний день этот порыв души японского коллеги.

Мне представляется, что именно наши встречи заложили основу продвижению в отношениях между двумя странами. Суэцугу делал все, чтобы вывести нас на самых крупных политических руководителей Японии. Одним из них был бывший премьер-министр Накасонэ. Встреча с ним - она была первой, но далеко не последней - происходила в старинном японском ресторане, уже приспособленном для иностранных посетителей. Туфли при входе, естественно, снимали все неукоснительно, сидели за низеньким столом, вроде как на полу, в креслах без ножек. Однако под столом было сделано углубление, куда опустили ноги и чувствовали себя комфортно.

- Господин премьер (обычно во всех странах так продолжают обращаться к «бывшим»), - сказал я, - давайте будем реалистами. Настрой вашего общественного мнения не позволяет вам отказаться от цели обрести суверенитет над островами. Не можем и мы отказаться от своего суверенитета над ними - никто в нашей стране этого тоже не поймет. Что делать в таких условиях? Мы стоим перед дилеммой: или заморозить связи между двумя странами на долгий, долгий период, что противоречит и нашим и вашим интересам, или, отойдя от крайностей, начнем шаг за шагом взаимодействовать, особенно в экономической области. Это постепенно укрепит доверие и создаст основу для решения самых трудных вопросов.

К немалому удивлению, Накасонэ с такой логикой сразу согласился. Позже он разделил и вынашиваемую нами идею совместной хозяйственной деятельности на островах.

Накасонэ - выдающийся политик. Я думаю, равных ему нет в современной Японии. Может быть, именно поэтому мы и продирались без него (несмотря на несомненные успехи в середине и в конце 90-х годов) сквозь «дебри» наших отношений.

В немалой степени это происходило еще и потому, что в Японии очень трудно рассчитывать на конфиденциальность переговоров, особенно с представителями МИДа. Все тут же попадает в прессу. И что особенно неприятно, японская пресса очень вольготно обращается с такой информацией, зачастую переиначивая ее и даже придавая ей совершенно противоположный смысл. В последнее время, возможно, этого стало меньше, но тогда, когда диалог шел по линии «Ампокен», Суэцугу и другие японские участники, бывало, негодовали и извинялись за такие «казусы».

Я и сейчас убежден, что единственное решение - совместная хозяйственная деятельность на островах, которая постепенно сгладит прямую постановку вопроса о суверенитете. Этому будет способствовать, конечно, давно перезревшее подписание договора между двумя странами.

Переводил наши беседы и переговоры с японцами по линии «Ампокен» прекрасный специалист, свободно владеющий русским, японским и корейским, Рю Хаку, или, как мы его называли, Юрий Михайлович. Я был дружен с ним. По его просьбе взял его с собой сначала из ИМЭМО в Институт востоковедения, а затем снова в ИМЭМО. Рю Хаку прожил удивительную жизнь. Был солдатом в японской армии. Попал к нам в плен. Остался в Советском Союзе. Женился на русской. Защитил диссертацию. Во время одной из первых поездок в Японию он обратился ко мне с ошеломляющей просьбой - разрешить ему позвонить в Южную Корею и поговорить с матерью, которая уже 30 лет не знала, что он живой. Представляю счастье матери, услышавшей голос сына, которого считала давно погибшим. Об этом телефонном разговоре, естественно, мы в Москве не распространялись - была середина 70-х годов.

Потеряв жену, Рю уехал в Сеул, где снова женился, и опять на русской, преподававшей «по обмену» язык в местном университете. Уже в 90-х он переводил мою беседу с южнокорейским президентом, став гражданином Южной Кореи.

Все большему сближению ИМЭМО с практической деятельностью способствовало то, что мы начали развивать абсолютно новое направление исследовательской работы с прямым выходом на политику - ситуационные анализы. Я возглавил разработку методики «мозговой атаки». Особую роль здесь сыграли В.И.Любченко и В.И.Гантман.

Вместе с тем для нас активность по линии Советского комитета имела и другой, не менее важный смысл. Комитет должен был способствовать ускорению развития нашего Дальнего Востока и Восточной Сибири - не только за счёт более органичного их вписывания в мирохозяйственные связи АТР (конечно, не во вред единству нашей страны, однако, с учетом гигантских расстояний, несомненно более выгодными и были и остаются непосредственные экономические отношения с расположенными вблизи от него азиатско-тихоокеанскими странами), но и внутренней перегруппировки финансово-экономических возможностей Советского Союза в их пользу.

Не было никакого сомнения ни тогда, ни сейчас, что будущее России во многом зависит от того, сумеем ли мы поднять эту громадную, богатейшую, но чрезвычайно малонаселенную часть нашей страны.

С группой экспертов Советского комитета совершил поездку по Приморскому, Хабаровскому краям, Амурской и Сахалинской областям. Встречался и разговаривал с сотнями людей - патриотами, умными, энергичными, готовыми к делам на благо развития своих территорий. Запомнил слова, сказанные одним из них - инженером по специальности: "США стали великими только после освоения своего Тихоокеанского Запада. Это произошло не за такой уж большой период - после Второй мировой войны. Неужели это ничему никого не учит? А мы лишь принимаем постановления и их не выполняем".

Вернувшись в Москву, я прочел целый ряд материалов, статей, ознакомился со статистическими данными. Написал записку М.С. Горбачёву и отправил её 12 августа 1988 года. Думаю, что она представляет интерес, поэтому излагаю её достаточно подробно:

"1. Создалось впечатление - оно разделяется и местными руководителями, - что комплексная программа развития Дальневосточного региона, принятая в августе прошлого года, практически заваливается. Не обозначились даже подходы к началу её осуществления, при этом она создавалась наспех и поэтому в ней не учтен ряд важнейших для Дальневосточного района проектов (пример: в программе нет строительства предприятий по производству извести, необходимой для обработки кислых почв, а это болезнь всей Амурской области, всего Приморского края). Нет четкой внешнеэкономической ориентации этой программы, не учтена необходимость автономного вписывания района Дальнего Востока в международное разделение труда.

2. Позитивным является уже наметившийся на Дальнем Востоке интерес к расширению приграничной и прибрежной торговли, созданию совместных предприятий с КНР, КНДР, Японией и даже Вьетнамом. Обозначился явно повышенный интерес к экономическому сотрудничеству и с нами со стороны наших соседей, особенно Китая. Все это хорошо. Однако уже сегодня настораживает ряд моментов, и главный из них - нежелание союзных министерств и ведомств выпускать из своих рук монополию на экономические связи с зарубежными странами. Энергичный и способный начальник порта Восточный в Находке Говорил, что он мог бы резко увеличить контейнерные операции (специально построенный для этого терминал загружен лишь наполовину) и получить за это солидную выручку в валюте, если бы Министерство путей сообщения гарантировало перевозку контейнеров с Дальнего Востока до Бреста за 20-30 суток. Но такой гарантии, к сожалению, нет. Между тем эстафета, проведенная в экспериментальных целях, показала, что можно товары провозить за 12 дней.

Или такой совершенно необъяснимый казус. Сахалинский агропром договорился с японцами о продаже им до 150 т краба волосатика, который не вылавливается и не используется нами, но чрезвычайно высоко ценится в Японии. Были заключены соответствующие соглашения с рыболовецкими колхозами. Сделка с японцами сулила Сахалину 3 млн. долларов, но она не состоялась, так как её запретило Министерство рыбного хозяйства. Такой запрет тем более непонятен, когда японцы каждодневно занимаются браконьерством в нашей зоне, вылавливая такого краба и уходя от пограничников на более быстрых шхунах. Аналогичных примеров много.

Негативно сказывается также отсутствие надлежащей Информации у наших производителей. Поэтому они часто вступают в контакты по прибрежной и приграничной торговле не с теми, с кем нужно, не на самых лучших для нас условиях. Внешнеторговые организации на Дальнем Востоке - а их там не мало - не развернули достаточной работы по информированию тех, кто вступает во внешнеэкономические сделки. Сказывается и неподготовленность кадров. Нужно здесь создавать школы бизнеса с привлечением иностранных специалистов.

3. Сложными подчас являются отношения между областями и краями. Много в них местничества. Один из примеров: завод Фармахим в Хабаровске с успехом экспортирует в Японию некоторые уникальные лекарства, мог бы экспортировать больше - сдерживает нехватка сырья, а в то же время Приморский край продает такое сырье японцам в необра ботанном виде.

Думается, что уже сейчас остро встает проблема создания в той или иной форме единого экономического района на Дальнем Востоке. Причем речь может идти, очевидно, не только, а может быть, и не столько о координации, а о выделении из министерств и передачи местным органам соответствующих производств и ресурсов.

4. Главный тормоз роста производительных сил на Дальнем Востоке - это недостаток рабочей силы. Создается впечатление, что нельзя решить эту проблему за счёт надбавок к зарплате, предоставления бесплатных билетов для поездок в западные районы СССР и т.д.? Все это - паллиативные решения.? По-прежнему большая часть приехавших, накопив деньги, будет возвращаться. Радикально решить проблему может лишь общий социально-экономический подъем в районе. А он зависит от достаточных масштабов жилищного и другого культурно-бытового строительства, от надежного снабжения населения, в первую очередь продовольствием. Причем на уровне, превышающем западную часть страны. Для этого нужна целенаправленная работа. Уже имеющийся опыт показывает (речь, Правда, идет о единичных экспериментах, осуществляемых в Амурской области и в Приморье и пока скрываемых даже от Центра из опасения, что это проводится на "незаконном основании") большую эффективность сдачи в аренду или в подряд небольших сельскохозяйственных угодий китайцам и корейцам. Речь не идет, естественно, о продаже земли или о бесконтрольном заселении иностранцами, этого допускать нельзя.

А в строительстве вообще вопрос решается просто, особенно в районах, прилегающих к границе. В Благовещенск, например, китайцы предлагают завозить на световой день строительных рабочих, которые потом будут возвращаться назад. Такой вахтовый метод использования рабочей силы может применяться достаточно широко. Разве это представит для нас опасность?

И, конечно, вопросы экономического и социального подъема на Дальнем Востоке нельзя решить без твердого Внедрения принципа: все здесь должно быть открыто, что не закрыто по оборонным соображениям, а не наоборот, как происходит в настоящее время".

Мне кажется, что выводы этой записки не утратили своей актуальности и сегодня, и я горячо поддерживаю мнение губернаторов Хабаровского Приморского краев, Амурской области и многих других, мыслящих такими же категориями.

другие темы:

Украинский гамбит

ГРУ

Закрытый сектор
Открытый сектор

Операция - Преемник 2.0.
Психотехнологии на службе СЕКты
Экстремальная политика
Заговор Коржакова Операция - Преемник
материалы по ЭТЦ
Ельцинизм
The Tragedy of Russia's Reforms

примаков

Previous post Next post
Up