Твой последний трюк - Your Latest Trick

Jun 18, 2010 22:16

Ох, я его наконец закончила. Все соки из меня выпил этот перевод. Без лишней скромности скажу, что по сравнению с другими переводами, выложенными в сети, этот выглядит недурно )

image Click to view


Мой вариант (можно петь): Твой последний трюк

Все полночные сделки заключены:
Роскошный франт повёз красотку домой.
По дорогам через сны
Льётся рык грузовой.
Динозавр- ( Read more... )

телеки-видики-музычка, переводы

Leave a comment

Comments 15

better_days June 18 2010, 19:46:03 UTC
Нет слов. Потрясающе!

Reply

zereall June 18 2010, 20:01:47 UTC
правда? спасибо!
а петь пробовал? или так, прочитал просто?

Reply

better_days June 18 2010, 20:06:55 UTC
Вот кстати, просто прочитать не прочитал :) Сначала перевел текст, сравнил с твоим переводом, потом попробовал спеть. В паре мест не получилось так, как у Марка, но под минус все поется хорошо.
Кстати, оказалось, что я слышал ее по радио, но там не объявляли, кто это, но с мелодией я немножно знаком.

Reply

zereall June 18 2010, 20:13:08 UTC
Я очень люблю эту песню.

Reply


Leave a comment

Up