Японские прически. Пролог.

Jan 04, 2009 23:40



Перед Новым Годом пообещала, что буду выкладывать картинки из интересной книжки. С комментариями, как из книжки, так и откуда придется. Сим постом начинаю серию "Нихонгами-но секаи" - Мир японских традиционных причесок, благо в один пост оно все не влезет.


Поскольку материал для меня пока еще новый и не очень хорошо знакомый, а достоверной информации не так много, как хотелось бы, то в комментах прошу высказываться на темы:

У вас есть другие сведения (с указанием источника информации).

Кое-что лично вам кажется нелогичным (по какой причине).

Ну, и просто всякие дополнения или исправления.

И вообще - не стесняйтесь задавать вопросы, если что-то непонятно. Я не баню за вежливые вопросы. И я очень люблю умные вопросы, потому что они показывают мне что именно я упустила из виду или не придала значения. В конце концов, никто не может знать все и никогда не ошибаться, а хороший вопрос задает направление поиска информации.

Будем надеяться, что совместными услилиями мы таки соберем полезную информацию обо всем, что касается японских причесок.


Введение.

Для начала мне хотелось бы немного рассказать об авторе книги "Нихонгами-но секаи".

Ишихара Тэтсуо (石原哲男) 

  Фото из книги.  
- родился в феврале 1948 года в городе Гокашоу-чо в префектуре Шига.

В 1966 году закончил среднюю школу Хачиман Коугйо (в том самом Хачимане, однако!).

В 1967 году закончил обучение как парикмахер. Образование было стандартным для стандартных же мастеров средне-японских салонов красоты. Видимо, с ранней юности мечтой Тэтсуо было создание причесок для гейш. Потому что только они в настоящее время реально нуждаются в регулярном обновлении своих "вавилонов" на голове. И фактически являются "ходячими музеями" традиционных костюмов и причесок.

С благой целью узнать секреты и продолжить дело потомственных мастеров женских причесок в начале 70х годов прошлого века Тэтсуо Ишихара приехал в Киото и обошел всех живших на тот момент кэппатсу-ши - парикмахеров гейш. Все они были женщинами. И все получили свои знания от матерей. Как и многие другие искусства в Японии мастерство "вязания узлов из волос" передается через поколения одной семьи и редко приветствует посторонних в своем деле. А тут дело осложнялось еще и тем, что все кэппатсу-ши для гейко и майко Киото - традиционно  женщины. Короче, молодого человека послали в известном направлении все восемь работающих на тот момент мастериц. Но Тэтсуо, одержимый своей мечтой, в конце концов нашел престарелую, уже давно не работающую кэппатсу-ши, не имеющую наследниц своего мастерства, и уговорил ее передать свои секреты ему.

И вот, когда в результате неожиданной болезни одна из действующих мастериц кэппатсу-ши умерла, гейко и майко Гиона (одного из пяти реально существующих ныне Ханамачи - кварталов гейш) остались без парикмахера. Выбирать профессиональным красоткам было не из кого: либо постоянно носить парики, либо соглашаться на кэппатсу-ши неправильного пола. И в 1974 году Тэтсуо Ишихара открыл свой собственный салон традиционных причесок "нихонгами" в квартале Гион. Салон называется "Ямато".

За короткое время Тэтсуо Ишихара завоевал доверие и расположение капризных и требовательных обитательниц окия. 

 Ишихара-сэнсэи за работой. Отсюда
В настоящее время он является одним из 5 оставшихся кэппатсу-ши в Киото и единственным мужчиной в этой професии. И, насколько я знаю, единственным кэппатсу-ши, способным целиком сделать прическу для нескольких таю, еще живущих в Шимабаре. 

 На Фестивале Куши с таю.Отсюда.  
Его салон давно превратился в небольшой клуб, где собираются и действующие гейко и майко, и те, кто уже оставил эту профессию, но сохранил привязанность к искусному мастеру.

Долгие годы мастер Ишихара собирал все возможные сведения о традиционных прическах. И как результат этих изысканий в 1989 году выпустил свою первую книгу: "Рэкидаи-но Камигата" (歴代の髪型 - История традиционных японских причесок).

Потом были еще книги:

В 1991 году - "Кйо, Шимабара Таю" (京・嶋原太夫 - Куртизанки квартала Шимабара, Киото)

В 1993 году - "Майко-но Камигата" (舞妓の髪型 - Прически Майко-сан)

В 2000 году - "Нихонгами-но сэкаи" (日本髪の世界 - Мир традиционных японских причесок)

В 2004 году - "Нихонгами-но сэкаи / Майко-но Камигата" (日本髪の世界 / 舞妓の髪型編 - Мир традиционных японских причесок / Прически Майко-сан)

В том же, 2004 году - "Нихонгами-но сэкаи / Камигата то Камиказари" (日本髪の世界 /髪型と髪飾り編 - Мир традиционных японских причесок / Прически и украшения для волос) - именно эту книжку мне и подарил муж на Рождество.

Кроме того, Ишахара-сэнсэи принимал участие в нескольких телевизионных передачах, посвященных именно ему самому и его искусству, в которых подробно показывал многомиллионной зрительской аудитории весь процесс создания причесок. 

 Снято во время телепередачи. Отсюда.  
После чего приобрел массу поклонников и почитателей по всей Японии и за ее пределами, а заодно - изрядную толпу недоброжелатей среди обитателей Ханамачи - как предатель традиционных секретов.

Тэтсуо Ишихара полагает, что старинное искусство создания традиционных причесок медленно, но неуклонно умирает. И чтобы не потерять окончательно то немногое, что еще живо, считает своим долгом собирать и распространять знания об этом многовековом искусстве.

В 2001 году Ишихара Тэтсуо открыл частный музей традиционных японских причесок вместе с салоном Курэнаи Сакко - место, где все желающие могут нарядится как майко, гейко или таю по собственному выбору со всеми необходимыми деталями костюма и причесок.

Все экспонаты музея - парики из натуральных волос, 115 штук - сделаны лично мастером. И много лет Тэтсуо Ишихара собирает коллекцию уникальных украшений для традиционных причесок, которая на настоящий момент времени насчитывает более 500 экземпляров.

В общем, я полагаю, что мастера Ишихару вполне можно считать авторитетом во всем, что касается японских традиционных причесок, особенно женских. 
Интересная статья про мастера Ишихару на английском есть тут.

Теперь некоторое количество общих сведений, типа словаря основных терминов:

Нихонгами (日本髪) - традиционные японские прически. В настоящее время термин используется не только для исторических причесок или тех, что и поныне носят гейши, но и для описания вполне современных причесок, сделанных под стиль "кимоно". Те, что можно носить вместе с кимоно, не нарушая ансамбля. Но в этом тексте я буду пользоваться этим словом именно для обозначения исторических японских причесок.

По-японски мастер-создатель причесок называется "камиюи" (髪結, где канджи: 髪 - значит "волосы", а結 - можно грубо перевести как "узел", "вязать узлы"). То есть, грубо говоря, камиюи - мастер вязать узлы из волос. Как нельзя лучше описывает суть профессии, не правда ли? Более уважительно - камиюи-ши, 髪結師 - мастер-парикмахер.

Но есть и другое название: 結髪師 - кэппатсу-ши. Строго говоря, смысл такой же. Но если камиюи - просто парикмахер, то кэппатсу-ши - мастер традиционных причесок. Потому парикмехаров гейш обычно называют именно кэппатсу-ши.

Бинтсукэ (鬢付け) или бинтсукэ-абура (鬢付け油) - воск, растительный жир - основа для многих натуральных косметических средств в Японии. В том числе - помады для волос, той самой воскоподобной пасты, которой густо намазываются волосы, чтобы они не рассыпались и вообще стояли насмерть. Производится из плодовых перегородок дерева хазэноки (櫨の木). В зависимости от дополнительных компонентов меняет часть свойств. Более мягкий вариант используется как основа для традиционного макияжа гейш и актеров кабуки (под побелку лица, грубо говоря). Более жесткий - как "затвердитель" причесок. В состав также входят разные цветочные отдушки, чтоб приятно пахло. Утверждается, что борцы сумо, которые также регулярно используют бинтсукэ для своих хвостиков, обладают неотразимой привлекательностью для женщин частично благодаря аромату, исходящему от их волос (за что купила, за то и продаю: нюхать сумоистов мне пока не доводилось).


Так  выглядит современная упаковка бинтсукэ (найдено где-то на e-bay).

Общий вид женской прически стиля "шимада"


"Нэ"根 - так же называется "золотой точкой" (те, кто знаком с основами парикмахерского дела, знают о чем речь). С этой точки начинается создание прически нихонгами вне зависимости от стиля. Положение точки "нэ" зависит в первую очередь от возраста той, кому делают прическу. Чем старше дама, тем ниже эта точка расположена.

"Тсуто" ("табо") - волосы нижней части затылка, обычно округло зачесываются наверх в соответствии со стилем.

"Бин"鬢 - боковые "крылья" прически, во многом определяют стиль прически. Положение и форма сильно зависят от формы лица. При правильном выборе прическа должна создавать общее впечатление округлости.

"Маэгами"前髪 - часть волос непосредственно надо лбом, закрепленная округлым пучком.

"Мотодори" 髻 - все волосы, собранные в "конский хвост" в золотой точке "нэ". Потом формируются в пучок в соответствии с конкретным стилем'.

"Магэ" 髷 - собственно, пучок волос на затылке или на маковке. В стиле "шимада" разделяют "маэмагэ" 前髷 - переднюю половину, и "ичи"位置 - заднюю часть пучка. Если пучок образует единую массу, то иногда называют "чигон".

Жду ваших указаний на тему, чего я упустила и чего хотелось бы вам тут увидеть. За качество картинок очень извиняюсь. Обещаюсь тренироваться, надеюсь, что насобачусь фоткать картинки с блескучей мелованной бумаги более четко.  

Нихонгами-но сэкаи, Отдельные японские личности

Previous post Next post
Up