Интересно, слово carne имеет другие смыслы, кроме "мясо"? Есть роман Meat, by Joseph D'Lacey. Почитать стоит, хоть и с оговорками.
Одна из лучших иллюстраций того, что идеологию надо держать в отдельной от искусства посуде. Первая половина офигенна: голодные игры, и даже, местами, дорога с почтальоном, заметно нервничают. И только во второй части автор расчехляется. Всего-то веган.
Голодные игры - не читал, слишком очевидная политподоплёка, да и не люблю я перепевов Стивена Кинга.
А что такое "дорога с почтальоном"?
> Интересно, слово carne имеет другие смыслы, кроме "мясо"?
Да, тот же смысл, что и в очень грубом русском сленге: женщина как объект для секса. (В русском почти не используется, кроме как в определённых кругах + для троллинга, в испанском, разумеется, не знаю).
Comments 9
Reply
Reply
Одна из лучших иллюстраций того, что идеологию надо держать в отдельной от искусства посуде. Первая половина офигенна: голодные игры, и даже, местами, дорога с почтальоном, заметно нервничают. И только во второй части автор расчехляется. Всего-то веган.
Reply
А что такое "дорога с почтальоном"?
> Интересно, слово carne имеет другие смыслы, кроме "мясо"?
Да, тот же смысл, что и в очень грубом русском сленге: женщина как объект для секса. (В русском почти не используется, кроме как в определённых кругах + для троллинга, в испанском, разумеется, не знаю).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment