Вчера в разговоре по телефону К. упомянула пару строк "И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна" из стихотворения Киплинга, и я сразу поняла, о чем она, хотя знала его в другом переводе. После этого разговора захотелось найти все стихотворение и в оригинале, и в разных переводах. И это вылилось вот в такие "раскопки".
(
Read more... )